不过,巴托鲁斯的冲突法理论体系中也不乏一些具有双边意义的法律选择规则,如契约的形式问题适用契约缔结地的法则与习惯、契约权利实现过程中的诉讼程序问题适用法院地的法则、契约的延迟或不履行适用契约履行地的法则、侵权适用侵权行为地法则等。当然,我们不能忽略的是他们确立这些规则的目的并非建立一套双边的冲突规则体系,而在于单边分析每一个城邦法则对本邦内的外邦人的效力及其在何种情况下可以将其效力延伸到外邦。可见,其法律选择规则体系显然并没有摆脱单边主义的范畴。
【作者简介】
李建忠,单位为浙江理工大学。
【注释】See Sir William Rattigan, The Great Jurists of the World, III.-Bartolus, 5 Jun. Soc. Comp. Legis. n. s.,1903,P.236.
我国学界通常将其意译为“法则区别说”,“区别”一词意在强调区分不同性质的法则来适用法律。本文直译为“法则学说”。
参见梅特兰等:《欧陆法律史概览:事件、渊源、人物及运动》,屈文生等译,上海人民出版社2008年版,第171页。
Friedrich K. Juenger, General course on private international law, Recueil des cours, IV, 1985,p. 140.
“cunctos”的英文表达为“the whole of’或“total” , “ populos” (亦写为“populus”),英文表达为“The people”或“the whole body of Roman citizen, patricians, and plebeians”。See Oxford Latin Dictionary, Clarendon Press, 1968, p. 471;Bryan A. Garner,Black’s Law Dictionary, 8th ed.,Thomson/West, 2004,p. 1199.
See supra note,Friedrich K. Juenger, p. 140.
See Rodolfo de Nova, Historical and Comparative Introduction on Conflict of Laws,Recueil des cours, Ⅱ, 1966, p. 445.
See E.-M. Meijers, L’ histoire des principes fondamentaux du droit inter. National prive a partir du moyen age specialement dans l’ Europe occidentale, Hague Rec. Ⅲ, 1934, p. 594.
据德国学者诺梅耶(Neumeyer)的观点,阿库修斯最初主张城邦法院应优先适用法院地法来解决法律冲突,但后来他修正了自己的观点。转引自杜涛:《德国国际私法:理论、方法和立法的变迁》,法律出版社2006年版,第25页。
See K. Lipstein, Principles of the Conflict of Laws, National and International, 1981,Martinus Nijhoff Publishers, p. 7.
大约在13世纪末,“程序问题适用法院地法”这一原则在意大利已经得到普遍认同。See Pavel Kalensky, Trends of Private International Law, Academia Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences, 1971,p. 56.
See Bartolus, Bartolo on the Conflict of Laws, the American Journal of Legal History, Vol. ⅩⅣ, 1970, translated by J. A.Clarence Smith, p. 159.
巴尔杜纳斯的这些主张一提出,就遭到了包括阿库修斯等许多注释法学家的反对。See supra note , K. Lipstein, p.7.
See supra note,K. Lipstein, pp. 7-8.
See Bartolus, Bartolo on the Conflict of Laws, p. 159;亨利·巴蒂福尔、保罗·拉加德:《国际私法总论》,陈洪武等译,中国对外翻译出版公司1989年版,第306页。
Martin Wolff, Private international law, 2nd edition, Clarendon Press, 1950, p. 23.
See supra note,K. Lipstein, p. 8.
See supra note,K. Lipstein, p. 8.
巴托鲁斯的老师芝诺曾深受皮埃尔的影响,在学术主张上延续了南法评论学家的基本主张。See supra note, Barto-lus, p. 159.
“ de quibus”的中文意思为“何物或何人的”。参见薛波主编:《元照英美法律英语词典》,法律出版社2003年版,第403页。
See supra note,Bartolus, pp. 163-165.
关于“law cunctos populos”,本文直译成“罗马人民共同体法”,也有学者译作“全体人民法”或“各民族的法律”。参见前注,亨利·巴蒂福尔等书,第307页;前注,杜涛书,第36页。
为求观点的全面,并尽量贴近巴托鲁斯冲突法理论的原貌,下文的概括主要以史密斯译本的观点为主,并参考比尔的译文予以阐述,其引用详情不再另行标注。
See supra note,K. Lipstein, p. 9.
See supra note,Sir William Rattigan, p. 236.
See supra note,Sir William Rattigan, p. 236.
See supra note,Bartolus, pp. 255-256.
See supra note,Bartolus, pp. 256-258.
参见戴东雄:《中世纪意大利法学与德国的继受罗马法》,中国政法大学出版社1999年版,第113页。
前注,梅特兰等书,第114-115页。
Frank Vischer, General Course on Private International Law, Recueil des cours,I,1992,pp. 36-37.