【作者简介】
伍俐斌,单位为北京大学。
【注释】《罗马规约》第12条规定:“(一)一国成为本规约缔约国,即接受本法院对第五条所述犯罪的管辖权。(二)对于第十三条第1项或第3项的情况,如果下列一个或多个国家是本规约缔约国或依照第三款接受了本法院管辖权,本法院即可以行使管辖权:1.有关行为在其境内发生的国家;如果犯罪发生在船舶或飞行器上,该船舶或飞行器的注册国;2.犯罪被告人的国籍国。(三)如果根据第二款的规定,需要得到一个非本规约缔约国的国家接受本法院的管辖权,该国可以向书记官长提交声明,接受本法院对有关犯罪行使管辖权。该接受国应依照本规约第九编规定,不拖延并无例外地与本法院合作。” 另外根据《罗马规约》第13 (2)条,当安理会向国际刑事法院移交情势时,国际刑事法院也可以对非缔约国国民行使管辖权。该款规定“安全理事会根据《联合国宪章》第七章行事,向检察官提交显示一项或多项犯罪已经发生的情势”,则国际刑事法院可以行使管辖权。美国反对国际刑事法院的理由主要是《罗马规约》第12条,而不是第13 (2)条。 2002年8月,美国通过了《美国军人保护法》(The American Service - members Protection Act, ASPA),该法案的唯一目的是禁止美国与国际刑事法院的合作。法案全文可参见http: //www. amicc. org/docs/ASPAsummary. pdf, 2010-12-29。 安理会先后通过了第1422、 1497、 1497、 1593、 1970号决议,给予不是《罗马规约》缔约国的维和人员不受国际刑事法院管辖的豁免权。 这种协定又被称为双边不移交协定(Bilateral Non-Surrender Agreement),See Chet J. Tan,"The Proliferation of Bilateral Non-Surrender Agreements among Non-Ratifiers of the Rome Statute of the International Criminal Court",19 American University Interna-tional Law Review 1115 (2003-2004).或者被称为第98条协定,See Proposed Text of Article 98 Agreements with the United States,http: //www. amicc. org/usinfo/administration_ policy_ BIAs. html#text, 2010-12-29. 例如大多数联合国专门机构的组织约章按照上述方法对此问题进行了规定。参见《国际货币基金组织协定》(IMF)第29条;《国际电信联盟组织法》(ITU)第56条;《万国邮政联盟组织法》(UPU)第32条;《国际原子能机构规约》(IAEA)第17A条;《世界卫生组织组织法》(WHO)第75条;国际民用航空组织组织法《国际民用航空公约》(ICAO)第84条;《国际海事组织公约》(IMO)第69条;《世界气象组织公约》(WMO)第29条;《国际劳工组织章程》(ILO)第37 (1)条;《联合国教育、科学及文化组织组织法》(UNESCO)第14 (2)条。 《维也纳条约法公约》第31条(解释之通则)规定:“一、条约应依其用语按其上下文并参照条约之目的及宗旨所具有之通常意义,善意解释之。二、就解释条约而言,上下文除指连同前言及附件在内之约文外,并应包括:(甲)全体当事国间因缔结条约所订与条约有关之任何协定;(乙)一个以上当事国因缔结条约所订并经其他当事国接受为条约有关文书之任何文书。三、应与上下文一并考虑者尚有:(甲)当事国嗣后所订关于条约之解释或其规定之适用之任何协定;(乙)嗣后在条约适用方面确定各当事国对条约解释之协定之任何惯例;(丙)适用于当事国间关系之任何有关国际法规则。四、倘经确定当事国有此原意,条约用语应使其具有特殊意义。”第32条(解释之补充资料)规定:“为证实由适用第三十一条所得之意义起见,或遇依第三十一条作解释而:(甲)意义仍属不明或难解;或(乙)所获结果显属荒谬或不合理时,为确定其意义起见,得使用解释之补充资料,包括条约之准备工作及缔约之情况在内。” Military Technical Agreement between the International Security Assistance Force (ISAF) and the Interim Administration of Afghani-stan, Jan. 4, 2002, Annex A, Section 1 (4).http ://www.operations. mod. uk/isafmta. pdf, 2011-01-02. 目前有46个国家向阿富汗派驻了国际安全援助部队,其中有39个国家是国际刑事法院缔约国,包括几乎所有欧盟国家。http: //www. isaf. nato. int/troop-numbers-and-contributions/index. php, 2011-01-02. 《罗马规约》第98 (1)条规定:“如果被请求国执行本法院的一项移交或协助请求,该国将违背对第三国的个人或财产的国家或外交豁免权所承担的国际法义务,则本法院不得提出该项请求,除非本法院能够首先取得该第三国的合作,由该第三国放弃豁免权。”在条约法上,第三国通常是指条约的非缔约国,因此,第98 (1)条的“第三国”是指《罗马规约》的非缔约国。这一解释在一些国家的国内立法中得到了体现,例如,《2001年英国国际刑事法院法令》(The United Kingdom''s Interna-tional Criminal Court Act of 2001)第23 (1)节规定:“个人因与国际刑事法院规约缔约国之关系而享有的任何国家或者外交豁免,不能阻止在不列颠对他或者她的逮捕,或者将他或者她移交给法院。“然而,如果国家或者外交豁免是因为与非缔约国之关系,第23 (2)节规定只有当非缔约国放弃了豁免时,才能执行逮捕令或者移交程序。同样的条款和语言出现在马耳他(In-ternational Criminal Court Act, 2002)和爱尔兰(International Criminal Court Bill, 2003)的相关立法之中。加拿大(Crimes Against Humanity and War Crimes Act, 2000)和新西兰(InternationalCrimes and International Criminal Court Act, 2000)的法律甚至走得更远,规定在执行国际刑事法院的逮捕和移交请求时,不仅缔约国,甚至非缔约国,都不得主张国际法上的豁免。See Dapo Akande,"International Law Immunities and the International Criminal Court",98 American Journal of International Law 407 (2004),P.422. 部队地位协定(Status of Forces Agreement, SOFA)是指驻扎有外国武装部队的东道国与派遣国之间缔结的协定。当武装部队的成员从事了犯罪行为时,这些协定划分了东道国与派遣国之间的管辖权。See M Cherif Bassiouni,"Law and Practice of the United States".in M Cherif Bassiouni ed. , International Criminal Law. vol. 2,2 ed.,1999, p. 216. 美国双边豁免协定的具体情况可参见http: //www. amicc. org/usinfo/administration- policy_ BIAs. html, 2011-01-02。 参见《维也纳条约法公约》第46-53条。 但是有学者认为条约一旦签署就不能撤销。See Niels Blokker,"International Organizations and Their Members",1 Interna-tional Organizations Law Review 139 (2004),p. 142. 《维也纳条约法公约》第26条(条约必须遵守)规定:“凡有效之条约对其各当事国有拘束力,必须由各该国善意履行。”
|