法搜网--中国法律信息搜索网
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶屾▓闂侀潧艌閺呮盯鎮為崹顐犱簻闁瑰搫妫楁禍楣冩⒑鐎圭媭娼愰柛銊ユ健瀹曡銈i崘鈺傚劒濡炪倖鍔戦崹娲倶鎼淬劍鈷掑ù锝堟閵嗗﹪鏌¢崨顔剧疄鐎规洘鍨甸埥澶愬閳哄倹娅嶉梻浣呵圭换鎺楀储瑜忓▎銏ゆ倷閻戞ê鈧敻鏌ㄥ┑鍡涱€楀褜鍣i幃浠嬵敍濞戣鲸鐤佸┑顔硷功缁垶骞忛崨鏉戜紶闁靛濡囬埀顒夊枛閳规垿鍩勯崘锔跨不闂佸憡鏌ㄥù鐑藉礆閹烘閱囬柣鏃囨閹虫繈姊洪柅鐐茶嫰婢ь喗銇勯弴顏嗙М妤犵偛閰i幐濠冨緞婵犲倻銈梻鍌欒兌缁垰鐜婚崸妤€鏋侀柟闂寸劍閺咁剚绻濇繝鍌滃闁抽攱鍨块幃宄扳枎韫囨搩浠肩紓浣藉皺缁垶濡甸崟顖氱婵犻潧娴傚Λ銈夋⒑闁偛鑻晶顖炴煟閺冩垵澧存鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶屻€楅梺鎼炲労閸擄箓寮崘顔界叆闁哄洦顨呮禍楣冩⒑濮瑰洤鈧宕戦幘鑸靛床婵炴垯鍨圭粻锝夋煟閹存繃顥犻柛鏃戝灠閳规垿鎮欓弶鎴犱桓濡炪値鍘奸崐鍧楀箖閵忋倕浼犻柕澶嗘櫆椤庡秹姊绘担钘壭撻柨姘亜閿曚椒鍚紒顔芥煥鐓ゆい蹇撴噽閸橀潧顪冮妶鍡樷拻闁硅櫕鎸婚弲鍫曞蓟閵夛妇鍘靛銈嗙墬缁嬫帡藟閸儲鐓涘ù锝囨嚀婵秶鈧娲栧畷顒冪亽闂佺粯鍨跺玻鎸庣椤忓嫧鏀介柣妯活問閺嗘粎绱掓潏銊︾鐎规洘鍨块獮瀣晝閳ь剛澹曢崷顓熷枑闊洦绋戠粻顖炴倵閿濆骸鏋熼柡鍛絻椤法鎹勯悮鏉戝濡炪倖鏌ㄥΛ婵嗩潖閾忚宕夐柕濞垮劜閻濄垽姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣濠垫劖缍楅梺閫炲苯澧柛濠傛贡缁骞掗弬鍝勪壕闁挎繂绨肩花鑺ャ亜閿旇骞栭柍瑙勫灴閹晝绱掑Ο濠氭暘婵$偑鍊栭崹鐢稿疮閹绢喖鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閸℃ぞ澹曢梻浣告憸閸犳劕岣垮▎鎾村仼闁绘垼妫勬儫閻熸粌顦靛畷鎴﹀箻閺傘儲顫嶅┑鐐叉媼閸欏孩绂嶅┑鍫㈢焿鐎广儱顦伴悞鑲┾偓骞垮劚濡矂骞忓ú顏呪拺闁告稑锕﹂埥澶愭煥閺囶亞鎮兼繛鍡愬灲閺屽棗顓奸崱娆忓箞闂備線娼ц墝闁哄懏鐟╅獮澶愭倷椤戝彞绨婚梺闈涚箚閸撴繄绮堥崘顏嗙<闁稿本绋戠粭褔鏌嶈閸撱劎绱為崱娑樼;闁糕剝绋戦惌妤呮煕閳╁啰鈯曢柍閿嬪灩缁辨挻鎷呴懖鈩冨灩缁牓鍩€椤掑嫭鈷戠紒瀣皡瀹搞儲绻濋埀顒勬焼瀹ュ懐鍔﹀銈嗗笂閼冲爼宕弻銉︾厵闁告垯鍊栫€氾拷 | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨绘い鎺嬪灪閵囧嫰骞囬鍡欑厯闂佸搫琚崝鎴﹀箖閵忋倕浼犻柛鏇熷灟閸ㄨ崵妲愰幒妤€绠涙い鎾楀嫮鏆﹀┑鐑囩到濞层倝鏁冮鍛箚闁割偅娲栧婵囥亜閺傚灝鎮戞い蹇曞Х缁辨挻鎷呴崫鍕闂佺ǹ楠搁崯鍨幓閸ф鏅搁柣妯垮蔼閹芥洟姊虹紒妯烩拻闁告鍛笉婵ǹ鍩栭悡鐔镐繆閵堝倸浜鹃梺缁橆殕缁矁鐏嬮梺鍛婃处閸樺墽澹曢挊澹濆綊鏁愰崨顔藉創閻庢稒绻傞埞鎴︽偐椤愵澀澹曢梻鍌欑贰閸撴瑧绮旂€靛摜涓嶉柣鏂垮悑閻撴瑩姊婚崒姘煎殶妞わ讣闄勬穱濠囶敃閿涒晜鍨归幑銏犫槈閵忕姴鑰垮┑鈽嗗灠閹碱偅鎱ㄩ姀鐘斀闁绘劘灏欐晶鎴︽煕閺傝法鐒搁柍銉︽瀹曟﹢顢欓崲澹洦鐓曢柍鈺佸枤濞堟﹢鏌i悢鏉戝闁哄矉绲鹃幆鏃堝閻樺弶鐦撻梻浣告啞閹搁箖宕伴弽顓犲祦闁告劑鍔夐弸搴ㄦ煙闁箑鏋ら柣锕€鐗撳娲箹閻愭彃濮岄梺鍛婃煥闁帮絽鐣烽姀銈呯缂備焦菤閹锋椽姊洪崨濠勨槈闁挎洩濡囩划濠氬箻缂佹ê鈧灚鎱ㄥΟ鐓庡付濠⒀冾嚟閳ь剚顔栭崰鏍疮閸ф鐓濋幖娣€楅悿鈧繝鐢靛Т閸燁垶寮堕幖浣光拻濞达綀娅g敮娑㈡煕閵娾晜娑ч悡銈夋煥閺冨牊鏆滈柛瀣尭椤繈鎮欓鈧锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎悗骞垮劚椤︻垳绮堢€n偁浜滈柟鍝勭Ф閸斿秵銇勯弬鎸庡缂佺粯绻傞銉╂煥鐎n偆鍑¢梺閫炲苯澧繛鑼枛閻涱喗绻濋崘鈺佸妳闂侀潧枪閸庨亶鎮楅銏♀拺缂佸瀵у﹢鏉款熆鐟欏嫭绀嬬€规洘鍨块獮姗€鎳滈棃娑欑€梻浣告啞濞诧箓宕滃☉鈶哄洭濡烽妷銏℃杸闂佺粯鍔曢顓㈠Χ閹绢喗鐓涢柛娑卞枤閻帗顨ラ悙鑼ⅵ濠碘剝鎮傞崺鈩冩媴娓氼垰鏁堕梻鍌欑閸氬绂嶆禒瀣?闁规儼妫勯崒銊︺亜韫囨挻鍣界紒鈾€鍋撻梻浣圭湽閸ㄨ棄岣胯缁傛帒饪伴崼鐔哄幗闂婎偄娲﹀鑽ょ不閻愮鍋撶憴鍕缂佽鍊介悘鍐⒑閸涘﹣绶遍柛鐘冲哺瀹曘垽骞栨担鍦幗闁瑰吋鎯岄崹宕囩矓閻㈠憡鐓曢悗锝庝簼椤ョ偤鏌¢崨顓犲煟闁诡喕绮欏畷銊︾節閸曨偄绠伴梺璇查閸樻粓宕戦幘缁樺€甸柨婵嗛婢т即鏌i敃鈧悧鎾诲箖濡ゅ啯鍠嗛柛鏇ㄥ墰椤︺儵姊虹紒妯煎ⅹ闁靛牏枪閻e嘲煤椤忓嫮鍔撮梺鍛婂姀閺呮盯顢撻幘缁樷拻濞达絽鎽滄禒銏°亜閹存繃鍤囬柟顕嗙節瀵挳鎮㈤搹鍦闂備焦鐪归崹钘夅缚瑜庣粋鎺戔堪閸曗晙绨婚梺鍝勬储閸斿苯顕i灏栨斀闁炽儲鍓氶崵鐔兼煃瑜滈崜銊х礊閸℃稑绐楅柡宥庡亞娑撳秵銇勯弽顐沪闁绘挶鍎甸弻锝夊即閻愭祴鍋撻崷顓涘亾濮樼偓瀚� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊閻樺樊妫岄梺杞扮閿曨亪寮婚垾鎰佸悑閹肩补鈧磭顔愮紓鍌欑劍閸旀牠銆冮崱妯尖攳濠电姴娲ゅ洿闂佸憡渚楅崣搴㈢妤e啯鈷戦柣鐔告緲閺嗛亶鏌i鐐测偓鎼侊綖韫囨洜纾兼俊顖濐嚙椤庢捇鏌i悢鍝ユ噧閻庢凹鍓氱粋鎺楀煛閸涱喒鎷洪梺鍛婄☉閿曘儵鎮¢妷鈺傜厽妞ゆ巻鍋撻柛姘儑缁晠鎮㈤悡搴″祮闂侀潧绻嗛弲婊堝疾閿濆鈷戦梻鍫熺〒缁犳岸鏌嶈閸撴繂鈻嶉弴銏″仾闁告稑鐡ㄩ埛鎺楁煕鐏炲墽鎳呴悹鎰嵆閺屾盯骞樼€靛憡鍣紓渚囧枟濮婂鍩€椤掍胶鈯曢柨姘舵煕閺冣偓濡啫顫忔繝姘<婵炲棙鍨归悰銏犫攽閻愭澘灏冮柛銉ょ濞差參銆佸鈧慨鈧柣妯垮皺閳ь剦鍘奸埞鎴︽倷閸欏鏋欐繛瀛樼矋缁诲牆鐣烽幇鏉块唶闁哄洨鍠撻崢閬嶆⒑闁稑宓嗘繛浣冲洤鍑犻柣鏂垮悑閻撳啴姊洪崹顕呭剰闁诲繑鎸抽弻锛勪沪閸撗€妲堥梺瀹狀潐閸ㄥ灝鐣烽崡鐐嶆梹绻濇担鐑橈紡闂備浇顕уù鐑藉箠閹捐绠熼柨娑樺瀹曟煡鏌涢鐘插姎闁藉啰鍠愮换娑㈠箣閻愯尙鍔伴梺绋款儐閹瑰洭寮幇顓熷劅闁炽儲鍓氬ḿ濠氭⒒娴e憡鎯堟い鎴濇瀹曞綊宕稿Δ鈧粻鏍ㄤ繆閵堝懏鍣烘い銉ョ墛缁绘盯骞嬮悙闈涒吂婵炲濯崳锝咁潖閻戞ɑ濮滈柟娈垮枛婵′粙姊洪崷顓熷殌婵炲樊鍘奸锝夘敃閿曗偓缁犺崵绱撴担鑲℃垵鈻嶉姀銈嗏拺閻犳亽鍔屽▍鎰版煙閸戙倖瀚� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃闁硅櫕鎹囬垾鏃堝礃椤忎礁浜鹃柨婵嗙凹缁ㄥジ鏌熼惂鍝ョМ闁哄矉缍侀、姗€鎮欓幖顓燁棧闂傚倸娲らˇ鐢稿蓟閵娿儮鏀介柛鈩兩戦幃娆撴⒑閸涘﹥鐓ユい鎴濇喘閸┾偓妞ゆ帒鍠氬ḿ鎰箾閸欏鑰块柟顕嗙節閺佹捇鎮╅懠鑸垫啺闂備胶绮Λ渚€濡撮埀顒勬煕鐎n偅宕岄柟顔荤矙閹倿鎳¢妶鍡楁畬闂佸搫妫岄弲鐘差潖缂佹ɑ濯撮悷娆忓娴犙囨⒑閸涘⊕顏堝Χ閹间礁绠栫憸鏃堢嵁濡吋瀚氶柤鑹板煐閹蹭即姊绘担鐟邦嚋缂佽鍊胯棟濞村吋娼欑壕濠氭煕閺囥劌骞樼痪鎯с偢閹鏁愭惔鈥茶埅闂佺ǹ绨洪崕鍙夌┍婵犲浂鏁冮柕蹇嬪€曞鏉库攽椤旂》鏀绘俊鐐舵閻g兘顢曢敃鈧粈瀣⒒閸喓鈽夊鐟邦樀濮婄粯鎷呴搹鐟扮濡炪們鍔岄悧濠勬崲濞戙垹鐒垫い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔ê顕i锕€绠荤紓浣姑禍褰掓⒑閼测斁鎷¢柛鎾寸懇閸┾偓妞ゆ帒鍊告禒杈ㄦ叏婵犲懏顏犻柍褜鍓欏﹢杈ㄦ叏閻㈢ǹ违闁告劏鏅欑换鍡涙煟閹邦厽缍戞繛鎼枟椤ㄣ儵鎮欏顔煎壎闂佸搫琚崝搴ㄥ焵椤掑﹦绉甸柛鎾寸洴椤㈡瑩寮撮姀锛勫幗闁硅壈鎻槐鏇熺濞戙垺鐓欐い鏃囧亹閸╋綁鏌涢埞鎯т壕婵$偑鍊栧濠氬磻閹炬番浜滈柟瀛樼箥濡偓闂佺粯渚楅崰娑氱不濞戞ǚ妲堟繛鍡樺姈椤忕喖姊绘担鑺ョ《闁革綇绠撻獮蹇涙晸閿燂拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幗闂侀潧绻嗛幊姘跺捶椤撶儐妫滄繝鐢靛У绾板秹鎮¢悢鍏肩厵闂侇叏绠戦弸鐔兼煛閸″繑娅婇柡宀嬬秮椤㈡﹢鎮㈤悜妯烘珰闂備礁鎼惉濂稿窗閹邦兗缂氶煫鍥ㄧ☉缁€鍫㈡喐韫囨稑姹查柣妯肩帛閻撶喖骞栧ǎ顒€鐏卞瑙勆戦妵鍕晜閸喖绁繝纰夌磿閺佽鐣烽悢纰辨晬婵﹢纭搁崬娲⒒娴g儤鍤€闁宦板妿閹广垹顓奸崱娆樻祫闂佺粯鎸哥花鍫曞绩娴犲鐓冮柦妯侯槹椤ユ粌霉濠婂嫮绠為柡灞诲姂瀵潙螣閾忛€涚礄闁诲孩顔栭崰娑㈩敋瑜旈崺銉﹀緞婵犲孩鍍靛銈嗗姧缁茶姤鍒婃导瀛樷拻濞达絿鐡旈崵鍐煕閵娿儵鍙勭€规洏鍔戦、姗€鎮欓幇顔尖枅婵﹤顭峰畷鎺戔枎閹搭厽袦闂備礁婀遍埛鍫ュ磻婵犲洢鈧線寮介鐐茶€垮┑鐐村灦閻熴儲绂嶉柆宥嗏拺缂備焦銆掕ぐ鎺濇晪鐟滄棃骞忛幋锔藉亜闁稿繗鍋愰崣鍡涙⒑缂佹ɑ鐓ラ柟纰卞亜閻☆參姊绘担铏瑰笡闁告梹娲熼弫鍐敂閸繆鎽曢悗骞垮劚濡瑦鎱ㄥ⿰鍫熺厽婵°倐鍋撻柣妤佺矊铻i柛宀€鍋為埛鎴︽偡濞嗗繐顏悘蹇ョ畵閺岋繝鍩€椤掍焦缍囬柍鍝勫€告惔濠傗攽閻愭潙鐏﹂柛鈺佸暣瀹曟垿骞樼拠鎻掔€銈嗗姧缁茶姤绂掗埡鍛拺闂侇偆鍋涢懟顖涙櫠椤斿浜滈柟瀛樼箥濡偓闂佺粯渚楅崰娑氱不濞戞ǚ妲堟繛鍡樺姈椤忕喖姊绘担鑺ョ《闁革綇绠撻獮蹇涙晸閿燂拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幈濡炪値鍘介崹鍨濠靛鐓曟繛鍡楃箳缁犲鏌$仦绋垮⒉鐎垫澘瀚埀顒婄秵娴滄繈顢欓崨顓涙斀闁绘劕寮堕埢鏇灻瑰⿰鍕煀婵炴彃鐏濋埞鎴︽偐椤旇偐浼勫┑鐐叉噷閸ㄨ崵鍒掓繝姘婵犮垺绻冨浠嬨€佸鈧慨鈧柕蹇曞Х閵堬箓姊虹涵鍛棈闁规椿浜炲濠囧箰鎼存稐绮撮梺瑙勫劶婵倝宕愰悽鍛婄叆婵犻潧妫濋妤€霉濠婂嫮绠栫紒缁樼洴瀹曘劑顢欓挊澶岋紦婵犳鍠栭敃锔惧垝椤栫偛绠柛娑欐綑瀹告繂鈹戦悩鍙夊櫧妞ゃ垹鎳樺缁樻媴閸涢潧缍婇、鏍幢濞戞ḿ顔夐梺鎼炲劀鐏炶姤顓块梻浣告啞缁嬫垿鏁冮敃鍌涒挃闁告洦鍘剧壕濂告倵閿濆簼绨藉ù鐘灲閺屾盯濡堕崱妤冧紝濠殿喖锕ュ钘夌暦椤愶箑绀嬫い鎾寸⊕閻庨亶姊绘担鍛婂暈閻绱掗鐣屾噰妤犵偛鍟撮崹楣冨棘閵夛富娼旈梻渚€娼ф蹇曟閺囥垹鍌ㄩ梺顒€绉甸埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鎻掔埣閺屾盯濡搁妷锔藉創闂佸疇顕х粔鐟扮暦閵娾晩鏁嗛柣鎾虫捣缁夋椽鏌熼瑙勬珔闁宠姘︾粻娑㈠箻瀹曞浂鍟嬮梻鍌欑窔濞艰崵鈧潧鐭傚畷銏$鐎n亞顦у┑鐘诧工閻楀﹪鍩涢幋锔界厱妞ゎ厽鍨靛▍姗€鏌涙惔锛勭闁靛洤瀚粻娑㈠Ψ閿曗偓椤忥拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍓欑痪褔鏌i妶鍛仼闁宠鍨堕獮濠囨煕婵炑冩噹缁躲倕霉閻樺樊鍎忛柣銈庡枟閵囧嫰寮介顫捕缂佺偓鍎抽…鐑藉箖濡ゅ懏鏅查幖绮瑰墲閻忓秹姊虹紒妯诲鞍婵炶尙鍠栧濠氭晸閻樿尙鍊為梺闈涱槶閸庨亶鈥栭崼銉︹拺閻犲洩灏欑粻鍐测攽閻愨晛浜鹃梻浣告惈閻绱炴笟鈧悰顕€骞掑Δ鈧粻锝夋煟濡じ鍚瑙勫▕濮婄粯绗熼埀顒€岣胯鐓ら柕鍫濇礌閸嬫挸顫濋銏犵ギ闂佺粯渚楅崰姘跺焵椤掑﹦绉甸柛鐘愁殜瀵煡寮婚妷锔惧幈闂佹娊鏁崑鎾绘煛閸涱喚鐭掗挊鐔奉熆鐠哄彿鍫ュ绩娴犲鐓熼柟閭﹀灠閻ㄦ椽鏌熼悾灞叫ョ紒杈ㄥ浮椤㈡瑩鎳為妷銉︽缂傚倷绶¢崰鏍€﹀畡閭﹀殨闁稿﹦鍣ュ銊モ攽閻愭彃鎮戦柣妤侇殘閹广垹鈽夊鍡楁櫊濡炪倖妫佸畷鐢稿礄閻熼偊娓婚柕鍫濆暙閸旀岸鏌eΔ鈧敃锕傚箲閵忕姭妲堥柕蹇曞Х椤撴椽姊虹紒妯哄闁诲繑宀稿畷鎶芥寠婢跺棙鏂€闂佸疇妫勫Λ妤佺濠婂懐纾肩紓浣光棨椤忓牞缍栭煫鍥ㄧ⊕閹偤鏌涢敂璇插箻闁绘挻鎸搁埞鎴︽倷閸欏妫¢梺绋垮婵炲﹤鐣峰⿰鍫熺劶鐎广儱妫岄幏娲⒑闂堚晛鐦滈柛妯圭矙瀹曠敻鍩€椤掆偓閳规垿鎮欓崣澶嗘灆闂佸憡锚閵堟悂銆佸鑸垫櫜闁搞儯鍔岄悵鏉库攽閻愬瓨缍戞い鎴濇閿濈偛顓奸崨顏呮杸濡炪倖姊婚悺鏂库枔閺冣偓娣囧﹪顢曢敐鍥ㄥ櫚閻庤娲橀幑鍥箖娴犲宸濆┑鐐靛亾鐎氳偐绱撻崒姘偓鐑芥倿閿曞倹鏅┑鐘愁問閸n垳绮婚幘璇茶摕婵炴垯鍨圭粻濠氭倵闂堟稒鍟為柛锝嗘緲椤啴濡堕崘銊т痪濠碘槅鍋勯崯鏉戭嚕椤愶箑绠荤紓浣股戝▍銏ゆ⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹 | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣濠垫劖缍楅梺閫炲苯澧柛濠傛贡缁骞掗弬鍝勪壕闁挎繂绨肩花鑺ャ亜閿旇骞栭柍瑙勫灴閹晝绱掑Ο濠氭暘婵$偑鍊栭崹鐢稿疮閹绢喖鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閸℃ぞ澹曢梻浣告憸閸犳劕岣垮▎鎾村仼闁绘垼妫勬儫閻熸粌顦靛畷鎴﹀箻閺傘儲顫嶅┑鐐叉媼閸欏孩绂嶅┑鍫㈢焿鐎广儱顦伴悞鑲┾偓骞垮劚濡矂骞忓ú顏呪拺闁告稑锕﹂埥澶愭煥閺囶亞鎮兼繛鍡愬灲閺屽棗顓奸崱娆忓箞闂備線娼ц墝闁哄懏鐟╅獮澶愭倷椤戝彞绨婚梺闈涚箚閸撴繄绮堥崘顏嗙<闁稿本绋戠粭褔鏌嶈閸撱劎绱為崱娑樼;闁糕剝绋戦崒銊︺亜韫囨挻鍣界紒鈾€鍋撻梻渚€娼ф蹇曠礊閸℃稑鍚归柛鎰靛枟閻撴洟鏌曟繛鍨偓鏇炵暤閸℃瑢鍋撶憴鍕闁搞劌鐖奸妴渚€寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻偊宕戦幘鑸靛磯閻炴稈鍓濋弬鈧梻浣虹帛钃辩憸鏉垮暣瀵娊寮撮悩鐢碉紲闁荤姴娲ゅ鍫曀夐姀銈嗙厸閻忕偟鍋撶粈瀣偓瑙勬礈閸樠囧煘閹达箑閱囬柕蹇婃櫅閺佷粙姊婚崒娆戭槮闁硅绱曢弫顔界節閸パ咁攨闂佽鍎煎Λ鍕嫅閻斿摜绠鹃柟瀛樼懃閻忣亪鏌涚€n亜顏柡灞剧☉閳规垿宕卞Δ濠佹闂備礁鎼鍛村箠濮椻偓楠炲啫螖閸愨晛鏋傞梺鍛婃处閸撴盯藝閵娾晜鈷戦柟鑲╁仜婵″吋绻涚涵椋庣瘈闁诡喕鍗抽、娆撳床婢跺苯鏋涢柟铏墵閸╋繝宕樼捄銊ョ哎婵犵數濮烽。钘壩i崨鏉戝瀭鐎规洖娲ら崹婵囥亜閺嶎偄鍓遍柡浣稿€块弻锝夊棘閸喗鍊梺鎶芥敱鐢帡婀侀梺鎸庣箓閻楀棜顣跨紓浣鸿檸閸樺ジ鎮ユ總绋胯摕婵炴垯鍨洪弲鏌ョ叓閸ャ劍绀堥柡鍡愬€曡灃闁绘﹢娼ф禒婊呯磼缂佹﹫鑰跨€殿噮鍋婇獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶屻€楅梺鎼炲労閸擄箓寮崘顔界叆闁哄洦顨呮禍楣冩⒑濮瑰洤鈧宕戦幘鑸靛床婵炴垯鍨圭粻锝夋煟閹存繃顥犻柛鏃戝灠閳规垿鎮欓弶鎴犱桓闂佹寧娲嶉弲娑樼幓閸ф惟闁冲搫鍊婚崢鎾绘偡濠婂嫮鐭掔€规洘绮撻幃銏$附婢跺﹥顓块梺鑽ゅТ濞诧妇绮婇弶鎳筹綁宕奸妷锔惧帾闂婎偄娲﹀ú鏍綖瀹ュ鐓忓┑鐘茬箺缁€瀣瑰⿰鍕煉闁哄备鈧剚鍚嬮柛鎰╁妼椤姊哄ú璇插箹闁活厼鍊垮濠氭晸閻樻彃鑰垮┑鐐叉鐠€锕傛晲閸モ晝锛滅紓鍌欑劍宀h法绮婚幘缁樼厓缂備焦蓱瀹曞瞼鈧娲栫紞濠囥€佸▎鎾村仼閻忕偛鈧噥鍞归梻鍌氬€搁崐鐑芥嚄閸洖绠犻柟鎹愵嚙閸氬綊鏌″搴″箹缂佺媭鍨堕弻銊╂偆閸屾稑顏� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍓欑痪褔鏌i妶鍛仼闁宠鍨堕獮濠囨煕婵炑冩噹缁躲倕霉閻樺樊鍎忛柣銈庡枟閵囧嫰寮介顫捕缂佺偓鍎抽…鐑藉箖濡ゅ懏鏅查幖绮瑰墲閻忓秹姊虹紒妯诲鞍婵炶尙鍠栧璇差吋婢跺﹦鍘告繛杈剧到閹测€斥枔閸洘鈷戦悗鍦У椤ュ銇勯敃浣峰惈婵″弶鍔欓獮鎺懳旀担闀愭睏闁诲氦顫夊ú鏍洪妶澶婄厱鐎光偓閸曨兘鎷洪梺鍛婄箓鐎氼噣鎮橀柆宥嗙厱闁绘ê纾晶顏堟煟閿濆懎妲绘顏冨嵆瀹曢亶鍩¢崒鍌ゅ墴濮婂搫效閸パ呭姶闂佹悶鍔戞禍鍫曞箚閸曨垼鏁嶉柣鎰蔼閹芥洖鈹戦悙鏉戠仧闁搞劎鎳撳ú鍧楁⒒娴h櫣銆婇柛鎾寸箞閵嗗啴宕奸悢濂夊殼閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ厴閹锋椽姊洪崨濠勭畵閻庢凹鍘奸敃銏″鐎涙ḿ鍘介梺鍐叉惈閿曘倝鎮橀敃鍌涚厽婵炴垵宕▍宥団偓瑙勬礀閻栧ジ銆佸Δ鍛劦妞ゆ帊绀侀崝鏃堟⒒閸屾瑧鍔嶉悗绗涘喚娼栧┑鐘宠壘閻ょ偓銇勯幇鈺佸姌濞存粌缍婇弻娑㈠焺閸愵亖濮囬梺鎶芥敱鐢帡婀侀梺鎸庣箓濞层倝宕濈€n喗鐓曢柕鍫濆€告禍楣冩⒒閸屾瑧鍔嶉柟顔肩埣瀹曟劙寮介鐔蜂罕闂佺粯枪瀹曢潧鐣垫笟鈧悡顐﹀炊閵娧€濮囬梺鍝勬噺閹倿寮婚妸鈺傚亞闁稿本绋戦锟� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶婎槱闂佸搫鎷嬮崜鐔兼偂椤愶箑鐐婇柕濞р偓濡插牏绱撴担鎻掍壕闁诲函缍嗛崑浣圭濠婂牊鐓欓柛婵嗗鑲栭柣鐘冲姃閸楁娊寮诲☉銏″€烽柤鍝ユ暩閵嗘劙姊虹€圭媭娼愰柛銊ユ健楠炲啴鍩¢崨顓犵杸婵炶揪绲介幉鈥斥枍濞戙垺鈷掑ù锝呮啞閹茬ǹ鈹戦鐐毈闁靛棗鍟村畷濂稿Ψ閵壯屽敼闂備線娼х换鍫ュ磹閺囩姴顥氬┑鍌氭啞閻撶喖鏌熼柇锕€骞楃紓宥嗗灴閺屾盯骞樺畷鍥х厽濠殿喖锕ㄥ▍锝囨閹烘嚦鐔烘嫚閼碱剦鏆¢梻浣筋嚙濮橈箓顢氶弽顓炵;濠电姴娲ら弸渚€鏌熼柇锕€骞栫紒鍓佸仱閹鏁愭惔鈥茬凹濡炪倕绻掗崰鏍ь潖缂佹ɑ濯撮柤鎭掑劤閵嗗﹪姊洪棃鈺冪Ф缂佺姵鎹囬悰顔跨疀濞戞瑦娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厱闁归偊鍨扮槐锕傛煟閵忕媭鐓兼慨濠勭帛閹峰懘鎮烽柇锕€娈濇繝鐢靛仜瀵爼鎮ч悩鑼殾闁归偊鍨禍褰掓煙閻戞ê鐏╅柨娑欑洴濮婃椽妫冨☉姘暫濡炪倧缂氶崡鎶藉箖閳ユ枼妲堥柕蹇ョ磿閸橀亶姊洪棃娑辨缂佽弓绮欏畷婵嗩潩閼哥數鍘介棅顐㈡搐閿曘儱鈻嶆繝鍥ㄧ厸鐎光偓鐎n剛袦濡ょ姷鍋炵敮锟犵嵁鐎n喗鍋愰弶鍫氭櫊閳瑰繘姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍏犳椽濡堕崶锝呬壕婵﹩鍋勫畵鍡涙煟濞戝崬娅嶆鐐村笒铻栭柍褜鍓熼悰顕€濮€閳ヨ尙绠氶梺缁樺姈濞兼瑩宕濋妶鍡愪簻闁靛绠戦崫鐑樻叏婵犲偆鐓肩€规洘甯掗埢搴ㄥ箣椤撶啘婊堟⒒娴d警鏀板┑顔哄€楅崚鎺楀箻瀹曞洦娈炬繛鏉戝悑濞兼瑧绮诲☉銏$厸濠㈣泛瀛╃涵鑸点亜閺傛寧鍠樻慨濠呮閹叉挳宕熼銏犘︽繝纰樻閸嬪嫮鈧凹鍨抽幑銏狀潩閼哥鎷绘繛杈剧到閹虫瑨銇愰幒鎾冲壎婵犻潧鍊绘灙缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鍛婅壘濠€閬嶅焵椤掆偓缁犲秹宕曢柆宓ュ洦瀵肩€涙ê浜楅棅顐㈡处閹尖晠鎮㈤崱娑欑厾闁告縿鍎查弳鈺呮煏閸℃ê娴柡宀嬬秮閺佹劖寰勬径瀣灓闂備礁鎼張顒勬儎椤栨凹鍤曟い鎺戝缁犱即骞栫划鐟板⒉闁伙絿绮换婵嗏枔閸喗鐏堥梺鎸庢磸閸斿矂鍩㈠澶嬫櫜濠㈣泛锕﹂澶愭⒑閸涘﹥澶勯柛銊у閸庮偊姊绘笟鈧ḿ褔篓閳ь剙鈹戦垾铏┛闁靛洦鍔曢~婵嬫嚋绾版ɑ瀚藉┑鐐舵彧缁插潡宕曢妶澶婂惞闁逞屽墴濮婃椽骞栭悙娴嬪亾閺嶎厽鍋嬮柣妯垮吹瀹撲線鐓崶銊р姇闁哄懏鎮傞弻銊╂偆閸屾稑顏� | 
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶屻€楅梺鎼炲労閸擄箓寮崘顔界叆闁哄洦顨呮禍楣冩⒑濮瑰洤鈧宕戦幘鑸靛床婵炴垯鍨圭粻锝嗙箾閸℃绠冲ù鐘荤畺濮婅櫣绮欓崠鈥充紣闂佹悶鍨洪悡锟犲春閻愬搫绠i柨鏃囨娴滃綊姊洪崨濠勬噧妞わ富鍨惰棟闁冲搫鎳忛埛鎴犵磽娴h偂鎴犱焊閻楀牏绠鹃柛娆忣槳缂傛岸鏌熼獮鍨仼闁宠棄顦垫慨鈧柣妯垮蔼閳ь剙鐏濋埞鎴炲箠闁稿﹥娲熷畷顒勵敇閵忕媭娼婇梺闈涚墕濡盯宕㈤柆宥嗏拺闁告繂瀚弳濠囨煕鐎n偅宕岄柡灞诲€涢妵鎰板箳閺冨倹姣囬梻浣虹《閺呮繈宕戦妶澶屽祦閻庯綆鍠楅弲婊呯磽娴h偂鎴濃枍閺冨牊鈷掑ù锝堟閵嗗﹪鏌涢幘瀵哥疄闁轰礁顑呴—鍐Χ閸涘宕梺鐟板殩閹凤拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幈濡炪値鍘介崹鍨濠靛鐓曟繛鍡楃箳缁犲鏌$仦绋垮⒉鐎垫澘瀚埀顒婄秵娴滄繈顢欓崨顓涙斀闁绘劕寮堕埢鏇灻瑰⿰鍕煀婵炴彃鐏濋埞鎴︽偐椤旇偐浼勫┑鐐叉噷閸ㄨ崵鍒掓繝姘婵犮垺绻冨浠嬨€佸鈧慨鈧柕蹇曞Х閵堬箓姊虹涵鍛棈闁规椿浜炲濠囧箰鎼存稐绮撮梺瑙勫劶婵倝宕愰悽鍛婄叆婵犻潧妫濋妤€霉濠婂嫮绠栫紒缁樼洴瀹曘劑顢欓挊澶岋紦婵犳鍠栭敃锔惧垝椤栫偛绠柛娑卞灣妞规娊鎮楅敐搴′簽缂佸鍏橀弻锝嗘償閵堝孩缍堝┑鐐插级閿曘垽寮崘顔碱潊闁靛牆鍟犻崑鎾存媴閸撳弶鍍甸梺褰掝暒閻掞箓鐎风紓鍌氬€搁崐椋庢閿熺姴绐楁慨妯哄船閸ㄦ繃銇勯弽銊ヮ棜闁稿鎸婚幏鍛村礃閵娿倖鐫忛梻渚€鈧偛鑻晶顖滅磼鐎n偄绗掗柣婊冾煼瀹曠ǹ螖閳ь剟宕掗妸鈺傗拺妞ゆ巻鍋撶紒澶屾暬閸╂盯骞嬮敂瑙f嫽闂佸壊鍋嗛崰宥囨鏉堛劋绻嗛柟缁樺笧缁夋椽鏌$仦鍓ф创濠碘剝鐡曢ˇ鎶芥煛閸♀晛澧伴柍褜鍓濋~澶娒洪敃鍌氬瀭閺夊牃鏂侀崑鎾绘偨闂堟稑浠橀柤鎸庡姈閵囧嫰骞嬮敐鍡╂婵炲瓨绮嶉崕鎶藉Υ閹烘埈娼╅柨婵嗘噸婢规洟姊绘担鑺ャ€冮柣鎺炵畵楠炴垿宕堕鈧弸渚€鏌熼崜褏甯涢柡鍛倐閺屻劑鎮ら崒娑橆伓 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛濠傛健閺屻劑寮撮悙娴嬪亾瑜版帒纾块柟瀵稿У閸犳劙鏌eΔ鈧悧鍡欑箔閹烘鐓涢柛鏇楁櫅閸旓箓鏌$仦鍓ф创鐎殿喗鎸虫俊鎼佸Ψ瑜岄崫妤呮⒒娴h鍋犻柛鏂跨焸瀹曟劙骞栨担鍦暢闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔欏畷銉р偓锝庡墰缁€濠囨煙鐎电ǹ啸缁炬儳銈搁弻锝咁潨閳ь剙岣胯瀹曟繄鈧綆鍓涚壕鑲╃磽娴h疮缂氱紒鐘崇墱缁辨帞绱掑Ο鑲╃杽閻庤娲樼敮鎺椼偑娴兼潙绀冮柣鎰靛墯閻︽帡姊婚崒姘偓椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂缁樻櫈闂佸憡娲﹂崢浠嬵敃閼恒儲鍙忔俊顖涘绾箖鏌﹂崘顏勬灈闁哄矉绻濆畷鍫曞Ψ閵壯傛偅闂傚倷绀佸畷顒€煤閿旂偓宕叉繝闈涱儐椤ュ牊绻涢幋鐐垫噭闁诡喗鐟ラ埞鎴︽倷閸欏娅ょ紓浣筋嚙閻楀棝锝炶箛鎾佹椽顢旈崟顏嗙倞闂備礁鎲″ú鐔丰缚瑜斿畷婊堟焼瀹ュ棌鎷虹紓鍌欑劍閿曗晛鈻撳Ο琛℃斀闁绘劏鏅涙禍楣冩煟鎼淬埄鍟忛柛鐘崇墵閳ワ箓鎮滈挊澶嬬€梺鐟板⒔缁垶宕戦幇鐗堢厾缁炬澘宕晶顕€鏌嶈閸撴盯宕戦妶鍜佹綎婵炲樊浜滅粻浼村箹鏉堝墽鎮奸柣锝夋涧閳规垿鍩ラ崱妞捐埅闂佸憡岣块崢褔鎮虫繝姘敜婵°倐鍋撶紒鐙呯稻缁绘繈妫冨☉妯绘闂佸搫鍊甸崑鎾绘⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灦瀹曟繂螖閸涱厾锛涢梺鎸庣箓椤︻垶鎮為崹顐犱簻闁瑰搫妫楁禍鎯ь渻閵堝棗鐏ユい锔炬暬閹即顢欑捄銊ф澑濠电偞鍨堕悷锕€鈻嶉姀銈嗏拺閻犳亽鍔屽▍鎰版煙閸戙倖瀚� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶婎槱闂佸搫鎷嬮崜鐔兼偂椤愶箑鐐婇柕濞р偓濡插牓姊虹紒妯虹瑨闁诲繑宀告俊鐢稿礋椤栨氨顔婇梺鐟扮摠缁诲秵绂掗懖鈺冪<闁绘劦鍓欓崝銈嗐亜椤撶姴鍘寸€殿喖顭烽幃銏ゆ偂鎼达綆鍞归梻渚€鈧稑宓嗘繛浣冲啠鏋旀い鎾卞灪閳锋垿鏌涢敂璇插季闁衡偓娴煎瓨鐓曢柍鍝勫€绘晶闈涒攽閿涘嫭鏆€规洜鍠栭、娑橆潩妲屾牕鏅梻浣藉吹婵炩偓缂傚倹鑹鹃々濂稿Ω瑜嶉崹婵堟喐韫囨洘顫曢柟鎯ь嚟閻熷綊鏌涢妷鎴濆娴犲矂姊绘担铏广€婇柡鍛矒閹冣堪閸繄顔夐梺闈涚箳婵參寮ㄦ禒瀣厱闁炽儱纾粻鏌ユ煟韫囧海绐旀慨濠冩そ瀹曟粓鎳犻鈧敮銉╂⒑閸濄儱校妞ゃ劌锕獮鍐偨閸撳弶鏅梺缁樺姉鐞涖儵骞忓ú顏呪拺闁煎鍊曢弸鎴炵節閵忊埗顏堝煝閹捐鐓涢柛娑卞枤閸樼敻姊洪崨濠傜仧闁稿﹥鐗滈埀顒佺啲閹凤拷 | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶屻€楅梺鎼炲労閸擄箓寮崘顔界叆闁哄洦顨呮禍楣冩⒑濮瑰洤鈧宕戦幘鑸靛床婵犻潧娲ㄧ弧鈧梺绋挎湰缁矂路閳ь剟姊绘担鍛靛綊顢栭崨鏉戠9闁秆勵殔閽冪喐绻涢幋鐐电叝婵炲矈浜弻鐔碱敍閸℃鍣瑰┑顔界叀濮婄粯鎷呮慨鎰ㄥ亾閳ь剟鏌涚€n偅灏棁澶愭煟濡儤鈻曢柛搴㈠姍閺岋綁骞樼捄鐑樼€炬繛锝呮搐閿曨亪銆佸☉妯锋斀闁搞儮鏂傞埀顒€锕︾槐鎾存媴闂堟稑顬堝┑鐐点€嬬换婵嗩嚕鐠囨祴妲堟繝濠傛噽閺夋悂姊虹憴鍕姢濠⒀冮叄瀹曟繈顢涢悙绮规嫼闂佸憡绻傜€氼噣鎮炵捄銊х=鐎广儱瀚崝宥吳庨崶褝韬鐐叉楠炲秹顢欓悙顒佺帆闂傚倷绀侀幖顐﹀磹瑜版帩鏁勬繛鍡樺姇椤曢亶鏌ㄩ悤鍌涘 | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝鎴﹀垂缂佹ḿ顩锋繛鎴炵懁缁诲棝鏌i幇顖氱厫妞ゃ儱顦伴妵鍕即椤忓棛蓱缂備礁鍊圭敮鐐哄焵椤掑﹦鍒伴柣蹇斿哺瀵彃鈹戠€n偀鎷洪梺鍦瑰ù椋庣不閹炬緞鏃堟偐閸欏鏆堢紓浣稿€圭敮鎺斿弲濡炪倕绻愰幊澶愬箯缂佹ḿ绠鹃柟鐐綑閻掑綊鏌涚€n偅灏扮紒缁樼⊕閹峰懘宕橀崣澶屻€楅梺鎼炲労閸擄箓寮崘顔界叆闁哄洦顨呮禍楣冩⒑濮瑰洤鈧宕戦幘鑸靛床婵犻潧娲ㄧ弧鈧梺绋挎湰缁矂銆傚ú顏呪拺缂備焦蓱鐏忕増绻涢懠顒€鏋涚€殿喖顭烽幃銏ゅ礂閻撳簶鍋撶紒妯圭箚妞ゆ牗绻嶉崵娆撴煢閸曨偄鎮戠紒缁樼〒閳ь剚绋掑玻鍧楁儗鐎n剛纾兼い鏃囧Г瀹曞瞼鈧鍠栭…鐑藉极閹剧粯鍋愰柤纰卞墾缁卞弶绻濆▓鍨灍闁挎氨鎲搁弶娆炬█闁硅壈顫夐幆鏃堝Ω閿旇瀚奸梻浣筋潐閸庡吋鎱ㄩ妶澶婃瀬閺夊牄鍔嬬换鍡樸亜閹扳晛鐏╅柡鍡悼閳ь剚顔栭崰鏍€﹂悜钘夌畺闁靛繈鍊栭崑鍌炲箹濞n剙鐒烘俊顐ゅ枛濮婄粯绗熼埀顒€岣胯閹囧幢濡炪垺绋戣灃闁告粈鐒﹂弲婊堟⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹 | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓洪梺鍝勫暊閸嬫捇鏌涢妶鍛ч柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴交缂傚倷鑳剁€氬繘宕熼鍡欑暰婵$偑鍊栭崝褔姊介崟顐熸鐟滄棃寮婚悢鍝勬瀳闁告鍋橀崰濠囨⒑缁洘娅囬柛瀣ㄥ€濋悰顔锯偓锝庡枟閸嬫劖銇勯幇鍨窔濠㈣娲熷娲箰鎼达絿鐣甸梺鐟板暱闁帮綁濡撮崒姘辨殾闁搞儮鏅濋敍婊堟煟鎼搭垳绉靛ù婊呭仧缁鎳犻鍌滐紲缂傚倷鐒﹀玻璺ㄧ不閻愭祴鏀芥い鏃傛嚀娴滈箖姊绘担鐟邦嚋缂佽鍊歌灋婵炴垯鍨硅繚闂佽澹嗘晶妤呭煕閹达附鐓曟繝闈涙椤忣偄顭胯娴滃爼寮诲☉銏犵閻犺櫣鍎ら悗濠氭⒑娴兼瑧绉柡鈧潏鈹惧亾闂堟稏鍋㈢€殿喖鐖奸獮瀣攽婵炴儳浜鹃柛顭戝枓閺€浠嬫煟閹邦厽缍戦柣蹇ョ畵閺岋綁鎮㈠┑鍡樻悙闁活厽顨婇弻娑㈠焺閸愶缚绮堕梺琛″亾濞寸姴顑嗛悡鐔镐繆椤栨繂浜归悽顖涚⊕缁绘盯骞婂畡鏉款仹缂佽妫欓妵鍕箛閸撲焦鍋ч梺鎰佸灡濞茬喖寮婚敓鐘插窛妞ゆ挾濮撮悡鐔兼⒑閸濆嫯瀚版俊顐n殜椤㈡ɑ绺界粙鍨€垮┑鐐叉缁绘劗绮婚悙鐑樷拻闁稿本鐟х粣鏃€绻涙担鍐叉处閸嬪鏌涢埄鍐噭鐎规洘鐓¢弻鐔衡偓鐢登硅ⅴ闂佺ǹ顑嗛幐鎼侊綖濠靛鍊锋い鎺嗗亾妞ゅ骏鎷� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幗闂侀潧绻嗛幊姘跺捶椤撶姷骞撳┑掳鍊曢崯鐘诲磻閹捐崵宓侀柛顭戝枛婵酣姊洪悷鏉挎Щ妞ゆ垵鎳樻俊鎾箳閹惧墎鐦堝┑顔斤供閸橀箖宕㈤悽鍛娾拺缂備焦锚閻忥箓鎷戦柆宥嗙厓闂佸灝顑呭ù顕€鏌″畝瀣М妞ゃ垺锕㈤幃娆撳箹椤撶噥妫ч梻鍌欑窔濞佳兾涘▎鎴炴殰闁圭儤顨愮紞鏍ㄧ節闂堟侗鍎愰柡鍛叀閺屾稑鈽夐崡鐐差潻濡炪們鍎插畝绋款潖閾忚瀚氶柛娆忣槸閺€顓烆渻閵堝骸浜滄い锔诲灣閸欏懎鈹戦悩缁樻锭妞ゆ垶鍨圭槐鐐哄冀瑜滈悢鍡涙偣妤︽寧顏犻柣蹇涗憾閺岋綁顢橀悜鍡樷枅闂佸搫鐬奸崰鏍箖濠婂吘鐔兼嚒閵堝懎绠伴梻鍌欒兌鏋い鎴濇楠炴垿宕堕鈧弸渚€鏌熼柇锕€骞楅柛搴e枑缁绘繈妫冨☉姘暫闂佹悶鍊ら崜姘┍婵犲洦鍊锋い蹇撳閸嬫捇骞嬮敃鈧壕鍧楁煠绾板崬澧€规洘鐓¢弻娑㈩敃閿濆洨顓煎┑鐐插悑閻楁鎹㈠☉姗嗗晠妞ゆ棁宕甸惄搴g磽娴e搫孝缂傚秴锕濠氭晲婢跺﹦鐤€濡炪倖鎸鹃崑鐔虹矈闁垮绡€婵炲牆鐏濆▍宥嗐亜閵夛附灏垫俊鍙夊姍楠炴ḿ鈧稒锚椤庢捇姊洪崨濠勭畵閻庢艾鎳橀弫鎰緞鐎n剙骞堥梻渚€娼ф灙闁稿孩濞婂畷娲晲閸♀晜顔旈梺缁樺姌鐏忔瑦鏅堕敃鈧埞鎴﹀焺閸愨晛鈧劙鏌涢埡瀣瘈鐎规洘甯掗埥澶娾枎濡鍩涢梻鍌氬€搁崐宄懊归崶褉鏋栭柡鍥ュ灩闂傤垶鏌ㄩ弴鐐测偓鍝ョ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊炲銈嗗笒椤︿即寮查鍫熷仭婵犲﹤鍟版晥闂佹寧绻勯崑娑㈠煘閹寸姭鍋撻敐搴′簼婵炲懎娲铏圭矙閼愁垼娼堕梺绋匡攻閻楃姴顕i弻銉晜闁割偆鍟块幏娲⒑閸涘﹦绠撻悗姘煎枦閳綊姊绘担鍛婂暈闁哄被鍔戦弻濠囨晲婢跺á銉╂煕濞戞瑦缍戦柣顓燁殔椤法鎹勯搹鍦紘闂佷紮绠戦悧鎾愁潖婵犳艾纾兼慨妯哄船椤も偓缂傚倷绀侀鍡涘箰婵犳艾鐤鹃悹楦裤€€濡插牓鏌曡箛銉х?闁告﹢浜跺Λ鍛搭敃閵忊€愁槱濠殿喖锕ら…鐑藉箚瀹€鍕婵°倓鑳堕崢鎼佹煟韫囨洖浠滃褑妫勭叅閻庢稒锕╁▓浠嬫煟閹邦垱褰ч柤鏉挎健閺岀喎鐣烽崶顬儵鏌熼悷鏉款伃鐎规洦鍋婂畷鐔碱敃閵夈儱缂氶梻鍌氬€搁崐宄懊归崶顒夋晪鐟滃繘骞戦姀銈呯疀妞ゆ棁妫勬惔濠囨⒑閸︻厼鍔嬫い銊ユ嚇瀵憡鎷呯化鏇熸杸闂佺粯锚閻ゅ洦绔熷鈧弻锕傚礃椤忓嫭鐏堥梺鍝勬湰濞叉ḿ鎹㈠☉銏″€锋い鎺嶈兌瑜板棝姊绘担鍛靛綊顢栭崨顓囨稑鈹戠€n亣鎽曞┑鐐村灦閻喖鈻介鍫熺厱闁圭偓銇涢崑鎾翠繆閹绘帞澧曟い顏勫暣婵″爼宕ㄧ€电ǹ妞介梻浣烘嚀閸ゆ牠骞忛敓锟� | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊閻樺樊妫岄梺杞扮閿曨亪寮婚垾鎰佸悑閹肩补鈧磭顔愮紓鍌欑劍閸旀牠銆冮崱妯尖攳濠电姴娲ゅ洿闂佸憡渚楅崣搴㈢妤e啯鈷戦柣鐔告緲閺嗛亶鏌i鐐测偓鎼侊綖韫囨洜纾兼俊顖濐嚙椤庢捇鏌i悢鍝ユ噧閻庢凹鍓氱粋鎺楀煛閸涱喒鎷洪梺鍛婄☉閿曘儵鎮¢妷鈺傗拺閻㈩垼鍠氶崚鐗堛亜閺囶亞绉い銏℃礋婵″爼宕卞Δ鍐ㄩ叡闂佽娴烽幊鎾寸珶婵犲洤绐楅柡宓偓閺嬫棃鏌曟繛鐐珕闁抽攱鍨块弻娑樷攽閸℃浼傚銈庡亾缁犳捇寮诲☉娆愬劅闁靛ǹ鍊栭崰姘舵⒑閹稿海绠橀柛瀣ㄥ€曢悾鐑藉Ω瑜夐崑鎾斥槈濞嗗绱伴梺鍛娗瑰Λ鍕煘閹达富鏁婄紒娑橆儐閻h泛鈹戦埥鍡椾簼妞ゃ劌妫涚划瀣吋閸涱亝鏂€闁诲函缍嗛崑鍡涘储娴犲顥婃い鎰╁灪婢跺嫰鏌熼崨濠冨€愮€殿喗濞婇弫鎰板幢濡搫浼庡┑鐘垫暩婵挳宕鐐参︽繝闈涚墐閸嬫挾鎲撮崟顒€顦╅梺绋款儏閿曘倝鎮鹃悜鑺ュ亜缁炬媽椴搁弲銏ゆ⒑闁偛鑻晶鎵磼椤曞棛鍒伴柍钘夘槸閳诲酣骞嬮悩鍨潓濠电姷鏁搁崑娑㈡偋閸℃稒鍊舵繝闈涙閺嬪秶鈧箍鍎卞ú銊у婵傚憡鐓熸俊顖濇閿涘秴顭胯閺佸寮婚埄鍐╁闁荤喐婢橀~鎺楁⒑鐠団€虫灍闁荤啿鏅犻獮鍐ㄢ堪閸忓墽鍠撶槐鎺戭潨閸℃洘鍩涢梻鍌氬€搁崐宄懊归崶褉鏋栭柡鍥ュ灩闂傤垶鏌ㄩ弴鐐测偓鍝ョ不椤栫偞鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧湱鈧懓瀚崳纾嬨亹閹烘垹鍊為悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬幗闂侀潧绻嗛幊姘跺捶椤撶儐妫滄繝鐢靛У绾板秹鎮¢悢鍏肩厵闂侇叏绠戦弸鐔兼煛閸″繑娅婇柡宀嬬秮椤㈡﹢鎮㈤悜妯烘珰闂備礁鎼惉濂稿窗閹邦兗缂氶煫鍥ㄧ☉缁€鍫㈡喐韫囨稑姹查柣妯肩帛閻撶喖骞栧ǎ顒€鐏卞瑙勆戦妵鍕晜閸喖绁繝纰夌磿閺佽鐣烽悢纰辨晬婵﹢纭搁崬娲⒒娴g儤鍤€闁宦板妿閹广垹顓奸崱娆樻祫闂佺粯鎸哥花鍫曞绩娴犲鐓冮柦妯侯槹椤ユ粌霉濠婂嫮绠為柡灞诲姂瀵潙螣閾忛€涚礄闁诲孩顔栭崰娑㈩敋瑜旈崺銉﹀緞婵犲孩鍍靛銈嗗姧缁茶姤鍒婃导瀛樷拻濞达絿鐡旈崵鍐煕閵娿儵鍙勭€规洏鍔戦、姗€鎮欓幇顔尖枅婵﹤顭峰畷鎺戔枎閹搭厽袦闂備礁婀遍埛鍫ュ磻婵犲洢鈧線寮介鐐茶€垮┑鐐村灦閻熴儲绂嶉柆宥嗏拺缂備焦銆掕ぐ鎺濇晪鐟滄棃骞忛幋锔藉亜闁稿繗鍋愰崣鍡涙⒑缂佹ɑ鐓ラ柟纰卞亜閻☆參姊绘担铏瑰笡闁告梹娲熼弫鍐敂閸繆鎽曢悗骞垮劚濡瑦鎱ㄥ⿰鍫熺厵婵炲牆鐏濋弸鐔兼煕鐎f柨鍠氬〒濠氭煏閸繃顥滅紒妤€鍊垮濠氬礋椤愩伆锝囩磼閸屾氨孝妤楊亙鍗冲畷鐔煎煛閳ь剛鑺辨繝姘拺闂侇偅绋戝畵鍡樼箾娴e啿瀚▍鐘炽亜閺嶎偄浠﹂柛濠傜仛閹便劌螣閻撳簼澹曢柣搴㈢啲閹凤拷 | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃闁硅櫕鎹囬垾鏃堝礃椤忎礁浜鹃柨婵嗙凹缁ㄥジ鏌熼惂鍝ョМ闁哄矉缍侀、姗€鎮欓幖顓燁棧闂傚倸娲らˇ鐢稿蓟閵娿儮鏀介柛鈩兩戦幃娆撴⒑閸涘﹥鐓ユい鎴濇喘閸┾偓妞ゆ帒鍠氬ḿ鎰箾閸欏鑰块柟顕嗙節閺佹捇鎮╅懠鑸垫啺闂備胶绮Λ渚€濡撮埀顒勬煕鐎n偅宕岄柟顔荤矙閹倿鎳¢妶鍡楁畬闂佸搫妫岄弲鐘差潖缂佹ɑ濯撮悷娆忓娴犙囨⒑閸涘⊕顏堝Χ閹间礁绠栫憸鏃堢嵁濡吋瀚氶柤鑹板煐閹蹭即姊绘担鐟邦嚋缂佽鍊胯棟濞村吋娼欑壕濠氭煕閺囥劌骞樼痪鎯с偢閹鏁愭惔鈥茶埅闂佺ǹ绨洪崕鍙夌┍婵犲浂鏁冮柕蹇嬪€曞鏉库攽椤旂》鏀绘俊鐐舵閻g兘顢曢敃鈧粈瀣⒒閸喓鈽夊鐟邦樀濮婄粯鎷呴搹鐟扮濡炪們鍔岄悧濠勬崲濞戙垹鐒垫い鎺戝€甸崑鎾斥枔閸喗鐏堝銈庡幘閸忔ê顕i锕€绠荤紓浣姑禍褰掓⒑閼测斁鎷¢柛鎾寸懇閸┾偓妞ゆ帒鍊告禒杈ㄦ叏婵犲懏顏犻柍褜鍓欏﹢杈ㄦ叏閻㈢ǹ违闁告劦浜炵壕濂告煙缂佹ê绗氶柛瀣ㄥ劜閵囧嫰濮€閳藉棙鐣烽梺鐟板槻閹虫ê鐣峰Δ鍛紶闁靛/鍕珤濠电姷顣槐鏇㈠磻閹达箑纾归柡宥庡幖缁€澶愭煥閺囩偛鈧摜绮堥崼鐔稿弿婵☆垵顕ч。鎶芥煕鐎n偅灏い顐g箞閹瑩顢楅埀顒勵敂閿燂拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簼閹癸綁鏌i鐐搭棞闁靛棙甯掗~婵嬫晲閸涱剙顥氬┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戔懞鍥偨缁嬫寧鐎悗骞垮劚椤︻垳绮堢€n偁浜滈柟鍝勭Ф閸斿秵銇勯弬鎸庡缂佺粯绻傞銉╂煥鐎n偆鍑¢梺閫炲苯澧繛鑼枛閻涱喗绻濋崘鈺佸妳闂侀潧枪閸庨亶鎮楅銏♀拺缂佸娉曢悘閬嶆煕鐎n剙浠遍柟顕嗙節瀵挳濮€閿涘嫬骞嶉梻浣侯攰椤宕濋弴銏″剭婵炲樊浜濋悡鏇㈡煛閸屾繃纭堕弫鍫ユ⒑閸濆嫭婀扮紒瀣墱缁鈽夐姀鐘电潉闂佺ǹ鏈划搴ㄥ储濠婂牊鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌¢崼顐㈠⒋闁诡垰瀚伴、娑㈡倷闂堟稓銈︽繝娈垮枟閵囨盯宕戦幘缁樼厵鐎规洖娲ゅ暩闂佸湱鎳撶€氭澘鐣烽锕€绀嬫い鎰╁劚鐢潡姊婚崒姘偓宄懊归崶顒夋晪鐟滃繘骞戦姀銈呯疀妞ゆ棁妫勬惔濠囨⒑閸︻厼鍔嬫い銊ユ嚇瀵憡鎷呯化鏇熸杸闂佺粯锚閻ゅ洦绔熷鈧弻锕傚礃椤忓嫭鐏堥梺鍝勬湰濞叉ḿ鎹㈠☉銏″€锋い鎺嶈兌瑜板棝姊绘担鍛靛綊顢栭崨顓囨稑鈹戠€n亣鎽曞┑鐐村灦閻喖鈻介鍫熺厱闁圭偓銇涢崑鎾翠繆閹绘帞澧曟い顏勫暣婵″爼宕ㄧ€电ǹ妞介梻浣烘嚀閸ゆ牠骞忛敓锟� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨绘い鎺嬪灩閳规垿顢涘銉ヤ划闂佸搫鐭夌槐鏇熺閿旂偓瀚氶柟缁樺笒椤挾绱撴担鍝勪壕闁稿孩濞婇垾锕傛倻閽樺鎽曢梺缁樻⒒閸樠呯矆閸垺鍠愰煫鍥ㄦ礃閺嗘粍绻涢幋娆忕仾闁绘挾鍠栭弻鐔煎箚瑜忛幗鐘电磼閳ь剟宕橀鍡欙紲缂傚倷鐒﹀玻鍨虹€电硶鍋撶憴鍕鐎规洦鍓濋悘鍐⒑閸涘﹤濮囬柛鐔村姂瀹曡绂掔€n亣鎽曞┑鐐村灟閸ㄧ懓螞濮椻偓閹綊宕堕妸褋鍋為梺绋款儐閹告瓕鐏冮梺鍛婂姀閺呪晛岣块悢鍏尖拺闁革富鍘奸崝瀣亜閵娿儲鍣界紒顔款嚙閳藉鈻庡鍕泿闂備礁婀遍崑鎾汇€冮崨顖楀亾濮樼厧娅嶇€殿喗濞婇弫鍌炲礈瑜忛敍婵嬫⒑缁嬫寧婀伴柣鐔村姂瀹曟鐣濋埀顒傛閹烘鏁嬮柛娑卞幘娴狀垳绱撴笟鍥ф灍闁荤啿鏅犻悰顕€骞掑Δ鈧粻锝嗐亜閹捐泛浠︽い鏂垮€垮缁樻媴閸涘﹤鏆堝┑鐐额嚋缁犳挸鐣烽姀銈呯濞达絽鎽滈敍娑㈡⒑閻熸澘鈷旂紒顕呭灦瀵煡寮婚妷銉ь啇缂備緡鍠栭崢婊堝磻閹剧粯鍤戞い鎺嶇劍濞咃附绻濈喊澶岀?闁稿鍨垮畷鎰槾闁逞屽墴濞佳囨儗閸屾氨鏆﹂柨婵嗩槸缁€鍐┿亜閺冨洤顥嶉柟鑺ユ礋濮婃椽骞愭惔锝囩暤濡炪倧缂氶崡鍐茬暦閹扮増鍊婚柤鎭掑劚閳ь剛鏁婚弻锝夊閵忊槅浠悷婊呭鐢帒效閺屻儲鐓ラ柣鏂挎惈鏍¢梺鎶芥敱閸ㄥ潡寮婚敐澶嬪亜闁告稑锕﹂崙鈥斥攽閻愯尙澧愰柡鍛█瀵鎮㈤悡搴n槱闂侀潧鐗嗗Λ妤咁敂閿燂拷 | 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣濠垫劖缍楅梺閫炲苯澧柛濠傛贡缁骞掗弬鍝勪壕闁挎繂绨肩花鑺ャ亜閿旇骞栭柍瑙勫灴閹晝绱掑Ο濠氭暘婵$偑鍊栭崹鐢稿疮閹绢喖鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閸℃ぞ澹曢梻浣告憸閸犳劕岣垮▎鎾村仼闁绘垼妫勬儫閻熸粌顦靛畷鎴﹀箻閺傘儲顫嶅┑鐐叉媼閸欏孩绂嶅┑鍫㈢焿鐎广儱顦伴悞鑲┾偓骞垮劚濡矂骞忓ú顏呪拺闁告稑锕﹂埥澶愭煥閺囶亞鎮兼繛鍡愬灲閺屽棗顓奸崱娆忓箞闂備線娼ц墝闁哄懏鐟╅獮澶愭倷椤戝彞绨婚梺闈涚箚閸撴繄绮堥崘顏嗙<闁稿本绋戠粭褔鏌嶈閸撱劎绱為崱娑樼;闁糕剝绋戦崒銊︺亜韫囨挻鍣界紒鈾€鍋撻梻渚€娼ф蹇曠礊閸℃稑鍚归柛鎰靛枟閻撴洟鏌曟繝蹇曠暠妞ゃ儱顑夐弻宥堫檨闁告挻宀稿畷娆掋亹閹烘垹鐓戦梺鍛婂姂閸斿酣寮抽敃鍌涚厸闁搞儯鍎遍悘顏堟煟閹烘洖浜归柍褜鍓欑粻宥夊磿閸楃倣娑樷槈閵忕姴鍋嶆繛瀵稿Т椤戝棝鎮″▎鎾寸厱闊洦鎸搁幃鎴︽煕鎼淬埄娈滈柡灞剧洴婵℃悂濡疯缁辩偟绱撴笟鍥ф灍婵☆偄鍟灋闁告劦鐓佽ぐ鎺戭潊闁靛繆鈧櫕鐣俊銈嗩殢娴滄瑩宕¢崘鑼殾闁绘梻鈷堥弫鍥煟濮椻偓濞佳呮暜閵娾晜鈷掗柛灞剧懆閸忓瞼鐥鐐靛煟鐎殿喗鐓¢、鏃堝幢濞嗘埈妲稿┑鐐存尰閸╁啴宕戦幘鍨涘亾濞堝灝娅橀柛瀣躬閻涱喖螣閼测晝锛滃┑鈽嗗灣缁垶顢旈悢鍏尖拻濞达綀濮ょ涵鍫曟煕閿濆繒鐣垫鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簻椤掋垺銇勯幇顖毿撻柟渚垮妼椤粓宕卞Δ鈧獮濠勭磽閸屾艾鈧懓顫濋妸鈺佺疅缂佸顑欓崥瀣煕椤愵偅绶氱紓鍐╂礋濮婅櫣鎷犻弻銉偓妤呮煕濡崵鐭掔€规洘鍨块獮妯肩磼濡厧骞堥梻浣告惈濞层垽宕濈仦鍓ь洸闁绘劗鍎ら悡銉︾箾閹寸偟鎳呮繛鎻掔摠閹便劍绻濋崘鈹夸虎闂佽鍠氶崗妯侯嚕閼稿灚鍎熼柟鐐綑閻﹁京绱撻崒姘偓椋庢閿熺姴闂い鏇楀亾鐎规洖缍婂畷濂稿即閻愮數鏆梻鍌氬濞层劎鍒掔拠娴嬫婵☆垶鏀遍~宥呪攽閻愬弶顥為柛銊ф暬閻涱噣宕奸妷锔规嫽婵炶揪绲介幖顐g濞差亝鐓曢幖娣€撻崥顐㈩熆鐟欏嫭绀嬫い銏★耿閹晠宕楅崫銉ф喒闂傚倷绀侀幖顐λ囨导瀛樻櫖闁哄洢鍨洪崑锟犳煙闂堟稑鏆遍柣妤佸哺濮婃椽宕滈幓鎺嶇按闂佹悶鍔岄…宄邦嚕閹剁瓔鏁冮柍鍨涙櫆閺傗偓婵$偑鍊栧濠氬Υ鐎n喖缁╃紓浣姑肩换鍡涙煟閹邦垰鐓愭い銉ヮ樀閹藉爼鎮欓悜妯煎幈闂佽澹嬮弲娑欎繆闁垮绻嗛柟缁樺笧婢ф稓绱掔紒妯兼创鐎规洖宕灒闁哄洨鍠庨悘鎾寠閻斿吋鐓涢柛鎰╁妿婢ф盯鏌嶉柨瀣瑨闂囧鏌ㄥ┑鍡樺櫤闁搞倕鐗忛幉鎼佹偋閸繀鍒婇梺杞扮鐎氫即寮诲☉銏犵労闁告劦浜栧Σ鍫㈢磽娴e搫校闁绘搫绻濆璇测槈閵忕姈銊︺亜閺冨倸甯舵い顐熸櫊濮婃椽鎸婃径濠冩闂佸摜濮甸悧鐘差嚕婵犳碍鏅搁柣妯垮皺閸婄偤姊洪棃娑辨Ф闁稿氦娅曠粋鎺楁偂楠烆剚妫冮幃鈺呮濞戞婢€闂備焦鎮堕崝瀣垝濞嗘挸绠栭柨鐔哄閺佸啴鏌ㄩ弴妤€浜鹃梺缁樺姇閿曨亪寮婚弴鐔虹瘈闊洦娲滈弳鐘绘⒑濞茶寮鹃柛鐘愁殘閹广垹鈹戠€n亶娼婇梺闈涚箚濡插懏绂掕濮婃椽鎮烽弶鎸庮唨闂佺懓鍤栭幏锟�
1977年托列莫利诺斯国际渔船安全公约(附英文)

non-combustible materials, bulkheads of corridors serving accommodation
spaces, service spaces and control stations shall be of "B-15" Class
divisions.

(b) In vessels, the hull of which is constructed of combustible
materials, bulkheads of corridors serving accommodation spaces, service
spaces and control stations, shall be of "F" Class divisions.

(c) Any bulkhead required by sub-paragraph (a) or (b) shall extend
from deck to deck unless a continuous ceiling of the same Class as the
bulkhead is fitted on both sides of the bulkhead, in which case the
bulkhead may terminate at the continuous ceiling.

(4) Interior stairways serving accommodation spaces, service spaces or
control stations shall be of steel or other equivalent material. Such
stairways shall be within enclosures constructed of "F" Class divisions in
vessels the hull of which is constructed of combustible materials, or
"B-15" Class divisions in vessels the hull of which is constructed of
non-combustible materials, provided that where a stairway penetrates only
one deck it need be enclosed at one level only.

(5) Doors and other closures of openings in bulkheads and decks
referred to in paragraphs (2) and (3), doors fitted to stairway enclosures
referred to in paragraph (4) and doors fitted in engine and boiler
casings, shall be as far as practicable equivalent in resisting fire to
the divisions in which they are fitted. Doors to machinery spaces of
Category A shall be self-closing.

(6) Lift trunks which pass through the accommodation and service
spaces shall be constructed of steel or equivalent material and shall beprovided with means of closing which will permit control of draught and
smoke.

(7) (a) In vessels, the hull of which is constructed of combustible
materials, the boundary bulkheads and decks of spaces containing any
emergency source of power and bulkheads and decks between galleys, paintrooms, lamp rooms or any store-rooms which contain appreciable quantities
of highly flammable materials, and accommodation spaces, service spaces or
control stations shall be constructed of "F" Class or "B-15" Class
divisions.

(b) In vessels, the hull of which is constructed of
non-combustible materials, the decks and bulkheads referred to in
sub-paragraph (a) shall be of "A" Class divisions insulated to the
satisfaction of the Administration, having in mind the risk of fire,
except that the Administration may accept "B-15" Class divisions between a
galley and accommodation spaces, service spaces and control stations when
the galley contains electrically heated furnaces, electrically heated hot
water appliances or other electrically heated appliances only.

(c) Highly flammable products shall be carried in suitably sealed
containers.

(8) Where bulkheads or decks required by paragraphs (2), (3), (5) or
(7) to be of "A" Class, "B" Class or "F" Class divisions, are penetratedfor the passage of electrical cables, pipes, trunks, ducts, etc.,
arrangements shall be made to ensure that the fire integrity of the
division is not impaired.

(9) Air spaces enclosed behind ceilings, panellings or linings in
accommodation spaces, service spaces and control stations shall be divided
by close-fitting draught stops spaced not more than 7 metres apart.

(10) Windows and skylights to machinery spaces shall be as follows:

(a) where skylights can be opened they shall be capable of being
closed from outside the space. Skylights containing glass panels shall be
fitted with external shutters of steel or other equivalent material
permanently attached;

(b) glass or similar materials shall not be fitted in machinery
space boundaries. This does not preclude the use of wire-reinforced glass
for skylights and glass in control rooms within the machinery spaces; and

(c) in skylights referred to in sub-paragraph (a) wire-reinforced
glass shall be used.

(11) Insulating materials in accommodation spaces, service spaces
except domestic refrigerating compartments, control stations and machinery
spaces shall be non-combustible. The surface of insulation fitted on theinternal boundaries of machinery spaces of Category A shall be impervious
to oil or oil vapours.

(12) Within compartments used for stowage of fish, combustible
insulation shall be protected by close-fitting cladding.

Regulation 90 Ventilation Systems

(1) Except as provided for in Regulation 91 (2), means shall be
provided to stop fans and close main openings to ventilation systems from
outside the spaces served.

(2) Means shall be provided for closing, from a safe position, the
annular spaces around funnels.

(3) Ventilation openings may be permitted in and under the doors in
corridor bulkheads except that such openings shall not be permitted in and
under stairway enclosure doors. The openings shall be provided only in the
lower half of a door. Where such opening is in or under a door the totalnet area of any such opening or openings shall not exceed 0.05 square
metres. When such opening is cut in a door it shall be fitted with a
grille made of non-combustible material.

(4) Ventilation ducts for machinery spaces of Category A or galleys
shall not in general pass through accommodation spaces, service spaces or
control stations. Where the Administration permits this arrangement, theducts shall be constructed of steel or equivalent material and arranged to
preserve the integrity of the divisions.

(5) Ventilation ducts of accommodation spaces, service spaces or
control stations shall not in general pass through machinery spaces of
Category A or through galleys. Where the Administration permits this
arrangement the ducts shall be constructed of steel or equivalent material
and arranged to preserve the integrity of the divisions.

(6) Store-rooms containing appreciable quantities of highly flammable
products shall be provided with ventilation arrangements which are
separate from other ventilation systems. Ventilation shall be arranged at
high and low levels and the inlets and outlets of ventilators shall be
positioned in safe areas and fitted with spark arresters.

(7) Ventilation systems serving machinery spaces shall be independent
of systems serving other spaces.

(8) Where trunks or ducts serve spaces on both sides of "A" Class
bulkheads or decks dampers shall be fitted so as to prevent the spread of
fire and smoke between compartments. Manual dampers shall be operable from
both sides of the bulkhead or the deck. Where the trunks or ducts with afree cross-sectional area exceeding 0.02 square metres pass through "A"
Class bulkheads or decks, automatic self-closing dampers shall be fitted.
Trunks serving compartments situated only on one side of such bulkheads
shall comply with Regulation 70 (2) (b).

Regulation 91 Heating Installations

(1) Electric radiators shall be fixed in position and so constructed
as to reduce fire risks to a minimum. No such radiator shall be fitted
with an element so exposed that clothing, curtains or other similar
materials can be scorched or set on fire by heat from the element.

(2) Heating by means of open fires shall not be permitted. Heating
stoves and other similar appliances shall be firmly secured and adequateprotection and insulation against fire shall be provided beneath and
around such appliances and in way of their uptakes. Uptakes of stoves
which burn solid fuel shall be so arranged and designed as to minimize the
possibility of becoming blocked by combustion products and shall have a
ready means for cleaning. Dampers for limiting draughts in uptakes shall,
when in the closed position, still leave an adequate area open. Spaces in
which stoves are installed shall be provided with ventilators of
sufficient area to provide adequate combustion-air for the stove. Such
ventilators shall have no means of closure and their position shall be
such that no closing appliances in accordance with Regulation 20 are
required.

(3) Open flame gas appliances, except cooking stoves and water
heaters, shall not be permitted. Spaces containing any such stoves or
water heaters shall have adequate ventilation to remove fumes and possible
gas leakage to a safe place. All pipes conveying gas from container to
stove or water heater shall be of steel or other approved material.
Automatic safety gas shutoff devices shall be fitted to operate on loss of
pressure in the gas main pipe or flame failure on any appliance.

Regulation 92 Miscellaneous Items*

[* See Guidance Concerning the Use of Certain Plastic Materials
contained in Recommendation 8 of Attachment 3 to the Final Act of the
Conference.]

(1) Exposed surfaces within accommodation spaces, service spaces,
control stations, corridor and stairway enclosures and the concealed
surfaces behind bulkheads, ceilings, panellings and linings in
accommodation spaces, service spaces, and control stations shall have low
flame-spread characteristics.

(2) All exposed surfaces of glass reinforced plastic construction
within accommodation and service spaces, control stations, machinery
spaces of Category A and other machinery spaces of similar fire risk shall
have the final lay-up layer of approved resin having inherent
fire-retardant properties or be coated with an approved fire-retardant
paint or be protected by non-combustible materials.

(3) Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior
surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smokeor toxic gases or vapours. The Administration shall be satisfied that they
are not of a nature to offer an undue fire hazard.

(4) Primary deck coverings within accommodation and service spaces and
control stations, shall be of approved material which will not readily
ignite or give rise to toxic or explosive hazards at elevated
temperatures.*

[* For vessels the decks of which are constructed of steel see
Improved Provisional Guidelines on Test Procedures for Primary Deck
Coverings adopted by the Organization by Resolution A. 214 (VII).]

(5) (a) In accommodation and service spaces and control stations,
pipes penetrating "A" or "B" Class divisions shall be of approved
materials having regard to the temperature such divisions are required to
withstand. Where the Administration permits the conveying of oil and
combustible liquids through accommodation and service spaces, the pipes
conveying oil or combustible liquids shall be of an approved material
having regard to the fire risk.

(b) Materials readily rendered ineffective by heat shall not be
used for overboard scuppers, sanitary discharges, and other outlets which
are close to the waterline and where the failure of the material in the
event of fire would give rise to danger of flooding.

(6) All waste receptacles other than those used in fish processing
shall be constructed of noncombustible materials with no openings in thesides and bottom.

(7) Machinery driving fuel oil transfer pumps, fuel oil unit pumps and
other similar fuel pumps shall be fitted with remote controls situated
outside the space concerned so that they can be stopped in the event of a
fire arising in the space in which they are located.

(8) Drip trays shall be fitted where necessary to prevent oil leaking
into bilges.

Regulation 93 Storage of Gas Cylinders and Dangerous Materials

(1) Cylinders for compressed, liquefied or dissolved gases shall be
clearly marked by means of prescribed identifying colours, have a clearly
legible identification of the name and chemical formula of their contents
and be properly secured.

(2) Cylinders containing flammable or other dangerous gases and
expended cylinders shall be stored, properly secured, on open decks and
all valves, pressure regulators and pipes leading from such cylinders
shall be protected against damage. Cylinders shall be protected against
excessive variations in temperature, direct rays of the sun, and
accumulation of snow. However, the Administration may permit such
cylinders to be stored in compartments complying with the requirements of
paragraphs (3) to (5).

(3) Spaces containing highly flammable liquids, such as volatile
paints, paraffin, benzole, etc., and, where permitted, liquefied gas,
shall have direct access from open decks only. Pressure-adjusting devices
and relief valves shall exhaust within the compartment. Where boundary
bulkheads of such compartments adjoin other enclosed spaces they shall be
gastight.

(4) Except as necessary for service within the space, electrical
wiring and fittings shall not be permitted within compartments used for
the storage of highly flammable liquids or liquefied gases. Where such
electrical fittings are installed, they shall be to the satisfaction of
the Administration for use in a flammable atmosphere. Sources of heat
shall be kept clear of such spaces and "No Smoking" and "No Naked Light"notices shall be displayed in a prominent position.

(5) Separate storage shall be provided for each type of compressed
gas. Compartments used for the storage of such gases shall not be used for
storage of other combustible products nor for tools or objects not part of
the gas distribution system. However, the Administration may relax theserequirements considering the characteristics, volume and intended use ofsuch compressed gases.

Regulation 94 Means of Escape

(1) Stairways and ladders leading to and from all accommodation spaces
and in spaces in which the crew is normally employed, other than machinery
spaces, shall be so arranged as to provide ready means of escape to the
open deck and thence to the survival craft. In particular in relation tothese spaces:

(a) at all levels of accommodation at least two widely separated
means of escape shall be provided which may include the normal means of
access from each restricted space or group of spaces;

(b) (i) below the weather deck the means of escape shall be a
stairway and the second escape may be a trunk or a stairway; and

(ii) above the weather deck the means of escape shall be
stairways or doors to an open deck or a combination thereof. Where it isnot practicable to fit stairways or doors, one of these means of escape
may be by means of adequately sized portholes or hatches protected wherenecessary against ice accretion;

(c) exceptionally the Administration may permit only one means of
escape, due regard being paid to the nature and location of spaces and to
the number of persons who normally might be accommodated or employed
there;

(d) a corridor or part of a corridor from which there is only one
route of escape shall not exceed 2.5 metres in length;

(e) the width and continuity of the means of escape shall be to
the satisfaction of the Administration; and

(f) two means of escape from a radiotelegraph station which has no
direct access to the open deck shall be provided and these shall be to the
satisfaction of the Administration.

(2) Two means of escape shall be provided from every machinery space
of Category A which shall be as widely separated as possible. Vertical
escapes shall be by means of steel ladders. Where the size of the
machinery spaces makes it impracticable, one of these means of escape may
be omitted. In such cases special consideration shall be given to the
remaining exit.

(3) Lifts shall not be considered as forming one of the required means
of escape.

Regulation 95 Automatic Fire Alarm and Fire Detection Systems

Where the Administration has permitted under Regulation 89 (1) a
combustible construction, or where otherwise appreciable amounts of
combustible materials are used on the construction of accommodation
spaces, service spaces and control stations, special consideration shallbe given to the installation of an automatic fire alarm and fire detection
system in those spaces, having due regard to the size of those spaces,
their arrangement and location relative to control stations as well as,
where applicable, the flame-spread characteristics of the installed
furniture.

Regulation 96 Fire Pumps

(1) The minimum number and type of fire pumps to be fitted shall be as
follows:

(a) one power pump not dependent upon the main machinery for its
motive power; or

(b) one power pump driven by main machinery provided that the
propeller shafting can be readily disconnected or provided that a
controllable pitch propeller is fitted.

(2) Sanitary, bilge, ballast, general service or any other pumps may
be used as fire pumps if they comply with the requirements of this Chapter
and do not affect the ability to cope with pumping of the bilges. Fire
pumps shall be so connected that they cannot be used for pumping oil or
other flammable liquids.

(3) Centrifugal pumps or other pumps connected to the fire main
through which backflow could occur shall be fitted with non-return valves.

(4) Vessels not fitted with a power-operated emergency fire pump and
without a fixed fire-extinguishing system in the machinery spaces shall be
provided with additional fire-extinguishing means to the satisfaction ofthe Administration.

(5) When fitted, emergency power-operated fire pumps shall be
independently driven self-contained pumps either with their own prime
mover and fuel supply fitted in an accessible position outside the
compartment which contains the main fire pumps, or be driven by a
self-contained generator which may be an emergency generator of sufficient
capacity and which is positioned in a safe place outside the engine roomand preferably above the working deck.

(6) For any emergency fire pump, where fitted, the pump, sea-suction
valves and other necessary valves shall be operable from outside
compartments containing main fire pumps in a position not likely to be cut
off by a fire in those compartments.

(7) The total capacity (Q) of main power-operated fire pumps shall be
at least:

     |--------------------------------------------------|
     |      ______    2             |
     |  Q=(0.15√L(B+D)+2.25) cubic metres per hour  |
     |--------------------------------------------------|

  Where L, B and D are in metres.

(8) Where two independent power-operated fire pumps are fitted, the
capacity of each pump shall not be less than 40 per cent of the quantityrequired by paragraph (7).

(9) When main power fire pumps are delivering the quantity of water
required by paragraph (7) through the fire main, fire hoses and nozzles,the pressure maintained at any hydrant shall be not less than 0.25 newtons
per square millimetre.

(10) Where power-operated emergency fire pumps are delivering the
maximum quantity of water through the jet required by Regulation 98 (1),the pressure maintained at any hydrant shall be to the satisfaction of the
Administration.

Regulation 97 Fire Mains

(1) Where more than one hydrant is required to provide the number of
jets required by Regulation 98 (1), a fire main shall be provided.

(2) Materials readily rendered ineffective by heat shall not be used
for fire mains, unless adequately protected.

(3) Where fire pump delivery pressure can exceed the designed working
pressure of fire mains, relief valves shall be fitted.

(4) Fire mains shall have no connexions other than those required for
fire fighting, except for the purposes of washing the deck and anchor
chains or operating the chain locker bilge ejector.

(5) Where fire mains are not self-draining, suitable drain cocks shall
be fitted where frost damage may be expected.*

[* See Guidance for Precautions Against Freezing of Fire Mains
contained in Recommendation 7 to the Final Act of the Conference.]

Regulation 98 Fire Hydrants, Fire Hoses and Nozzles

(1) Fire hydrants shall be positioned so as to allow easy and quick
connexion of fire hoses and so that at least one jet can be directed into
any part of the vessel which is normally accessible during navigation.

(2) The jet required in paragraph (1) shall be from a single length of
fire hose.

(3) In addition to the requirements of paragraph (1), machinery spaces
of Category A shall be provided with at least one fire hydrant complete
with fire hose and dual purpose nozzle. This fire hydrant shall be located
outside the space and near the entrance.

(4) For every required fire hydrant there shall be one fire hose. At
least one spare fire hose shall be provided in addition to this
requirement.

(5) Single lengths of fire hose shall not exceed 20 metres.

(6) Fire hoses shall be of an approved material. Each fire hose shall
be provided with couplings and a dual purpose nozzle.

(7) Except where fire hoses are permanently attached to the fire main,
the couplings of fire hoses and nozzles shall be completely
interchangeable.

(8) The nozzles as required by paragraph (6) shall be appropriate to
the delivery capacity of the fire pumps fitted, but in any case shall have
a diameter of not less than 12 millimetres.

Regulation 99 Fire Extinguishers

(1) Fire extinguishers shall be of approved types. The capacity of
required portable fluid extinguishers shall be not more than 14 litres and
not less than 9 litres. Other extinguishers shall not be in excess of the
equivalent portability of the 14 litre fluid extinguisher and shall not be
less than the fire-extinguishing equivalent of a 9 litre fluid
extinguisher. The Administration shall determine the equivalents of fireextinguishers.

(2) Spare charges shall be provided to the satisfaction of the
Administration.

(3) Fire extinguishers containing an extinguishing medium which, in
the opinion of the Administration, either by itself or under expected
conditions of use, gives off toxic gases in such quantities as to endanger
persons shall not be permitted.

(4) Fire extinguishers shall be periodically examined and subjected to
such tests as the Administration may require.

(5) Normally, one of the portable fire extinguishers intended for use
in any space shall be stowed near an entrance to that space.

Regulation 100 Portable Fire Extinguishers in Control Stations 
andAccommodation and Service Spaces

(1) A sufficient number of approved portable fire extinguishers shall
be provided in control stations and accommodation and service spaces to
ensure that at least one extinguisher of a suitable type is readily
available for use in any part of such spaces. The total number of
extinguishers in these spaces, however, shall not be less than three.

(2) Spare charges shall be provided to the satisfaction of the
Administration.

Regulation 101 Fire-Extinguishing Appliances in Machinery Spaces

(1) (a) Spaces containing oil-fired boilers, fuel oil units or
internal combustion machinery having a total power output of not less than
375 kilowatts shall be provided with one of the following fixed
fire-extinguishing systems, to the satisfaction of the Administration:

(i) a pressure water-spraying installation;

(ii) a fire-smothering gas installation;

(iii) a fire-extinguishing installation using vapours from low
toxicity vapourizing liquids, e.g. bromochlorodifluoromethane (BCF) or
bromotrifluoromethane (BTM); or

(iv) a fire-extinguishing installation using high expansion foam.

(b) Where the engine and boiler rooms are not entirely separated
from each other or if fuel oil can drain from the boiler room into the
engine room, the combined engine and boiler rooms shall be considered asone compartment.

(2) Installations listed in paragraph (1)(a) shall be controlled from
readily accessible positions outside such spaces not likely to be cut off
by a fire in the protected space. Arrangements shall be made to ensure the
supply of power and water necessary for the operation of the system in the
event of fire in the protected space.

(3) Vessels which are constructed mainly or wholly of wood or fibre
reinforced plastic and fitted with oil-fired boilers or internal
combustion machinery which are decked in way of the machinery space withsuch material, shall be provided with one of the extinguishing systems
referred to in paragraph (1).

(4) In all machinery spaces of Category A at least two portable
extinguishers shall be provided, of a type suitable for extinguishing
fires involving fuel oil. Where such spaces contain machinery which has a
total power output of not less than 250 kilowatts, at least three such
extinguishers shall be provided. One of the extinguishers shall be stowed
near the entrance to the space.

(5) Vessels having machinery spaces not protected by a fixed
fire-extinguishing system shall be provided with at least a 45 litre foam
extinguisher or its equivalent, suitable for fighting oil fires. Where the
size of the machinery spaces makes this provision impracticable, the
Administration may accept an additional number of portable fire
extinguishers.

Regulation 102 Fireman''s Outfits

The number of fireman''s outfits and their location shall be to the
satisfaction of the Administration.

Regulation 103 Fire Control Plan

There shall be a permanently exhibited fire control plan to the
satisfaction of the Administration. In small vessels the Administration
may dispense with this requirement.

Regulation 104 Ready Availability of Fire-Extinguishing Appliances

Fire-extinguishing appliances shall be kept in good order and
available for immediate use at all times.

Regulation 105 Acceptance of Substitutes

Where in this Part any special type of appliance, apparatus,
extinguishing medium or arrangement is specified, any other type of
appliance, etc., may be allowed provided the Administration is satisfiedthat it is not less effective.

CHAPTER VI PROTECTION OF THE CREW

Regulation 106 General Protection Measures

(1) A lifeline system shall be designed to be effective for all needs
and the necessary wires, ropes, shackles, eye bolts and cleats shall beprovided.

(2) Deck openings provided with coamings or sills of less than 600
millimetres in height shall be provided with guards, such as hinged or
portable railings or nettings. The Administration may exempt small
openings such as fish scuttles from compliance with these requirements.

(3) Skylights, or other similar openings shall be fitted with
protective bars not more than 350 millimetres apart. The Administration
may exempt small openings from compliance with this requirement.

(4) The surface of all decks shall be so designed or treated as to
minimize the possibility of personnel slipping. In particular, decks of
working areas, such as in machinery spaces, in galleys, at winches and
where fish is handled as well as at the foot and head of ladders and in
front of doors, shall be provided with anti-skid surfaces.

Regulation 107 Deck Openings

(1) Hinged covers of hatchways, manholes and other openings shall be
protected against accidental closing. In particular, heavy covers on
escape hatches shall be equipped with counterweights, and so constructed
as to be capable of being opened from each side of the cover.

(2) Dimensions of access hatches shall not be less than 600
millimetres by 600 millimetres or 600 millimetres diameter.

(3) Where practicable, hand-holds shall be provided above the level of
the deck over escape openings.

Regulation 108 Bulwarks, Rails and Guards

(1) Efficient bulwarks or guard rails shall be fitted on all exposed
parts of the working deck and on superstructure decks if they are working
platforms. The height of bulwarks or guard rails above deck shall be at
least 1 metre. Where this height would interfere with the normal operation
of the vessel, a lesser height may be approved by the Administration.

(2) The minimum vertical distance from the deepest operating waterline
to the lowest point of the top of the bulwark, or to the edge of the
working deck if guard rails are fitted shall ensure adequate protection of
the crew from water shipped on deck, taking into account the sea states
and the weather conditions in which the vessel may operate, the areas ofoperation, type of vessel and its method of fishing and shall be to the
satisfaction of the Administration.*

[* See Guidance on a Method of Calculation of the Minimum Distance
from the Deepest Operating Waterline to the Lowest Point of the Top of the
Bulwark or to the Edge of the Working Deck contained in Recommendation 9of Attachment 3 to the Final Act of the Conference.]

(3) Clearance below the lowest course of guard rails shall not exceed
230 millimetres. Other courses shall not be more than 380 millimetres
apart, and the distance between stanchions shall not be more than 1.5
metres. In a vessel with rounded gunwales, guard rail supports shall be
placed on the flat of the deck. Rails shall be free from sharp points,
edges and corners and shall be of adequate strength.

(4) Means to the satisfaction of the Administration, such as guard
rails, lifelines, gangways or underdeck passages, shall be provided to
protect the crew in moving between accommodation, machinery and other
working spaces. Storm rails shall be fitted as necessary to the outside of
all deckhouses and casings to secure safety of passage or work for the
crew.

(5) Stern trawlers shall be provided with suitable protection such as
doors, gates or nets at the top of the stern ramp at the same height as
the adjacent bulwark or guard rails. When such protection is not in
position a chain or other means of protection shall be provided across the
ramp.

Regulation 109 Stairways and Ladders

For the safety of the crew, stairways and ladders of adequate size and
strength with handrails and non-slip treads shall be provided to the
satisfaction of the Administration.

CHAPTER VII LIFE-SAVING APPLIANCES

Regulation 110 Numbers and Type of Survival Craft and Rescue Boats

(1) Every vessel shall be provided with at least two survival craft.

(2) The number, capacity and type of survival craft and rescue boats
of vessels of 75 metres in length and over shall comply with the
following:

(a) survival craft of sufficient aggregate capacity as will
accommodate on each side of the vessel at least the total number of
persons on board shall be provided. The Administration shall determine the
number of float-free liferafts to be carried. However, there shall be at
least sufficient float-free liferafts to accommodate at least 50 per cent
of the persons on board. Provided, however, that if the vessel complies
with subdivision requirements, damage stability criteria and criteria ofincreased structural fire protection, additional to those stipulated by
Regulation 40 and by Chapter V, and the Administration considers that a
decrease of the number of survival craft and their capacity will not
affect safety, the Administration may allow this decrease provided the
aggregate capacity of survival craft situated on each side of the vesselis sufficient to accommodate at least 50 per cent of the persons on board.
In addition, float-free liferafts for at least 50 per cent of the total
number of persons on board shall be provided;

(b) at least one of the survival craft referred to in
sub-paragraph (a) shall be motor-propelled;

(c) a motor rescue boat shall be provided unless the vessel is
provided with a suitable survival craft which fulfils the requirements for
a motor rescue boat;

(d) where the total number of persons on board is 100 or more, at
least two of the survival craft referred to in sub-paragraph (a) shall be
motor-propelled, one on each side of the vessel; and

(e) where the total number of persons on board is 200 or more, at
least two of the survival craft referred to in sub-paragraph (a), shall be
rigid motor-propelled lifeboats, one on each side of the vessel.

(3) Vessels of less than 75 metres in length but of 45 metres in
length and over shall be provided with:

(a) survival craft of sufficient aggregate capacity to accommodate
on each side of the vessel at least the total number of persons on board,
which shall include float-free liferafts of sufficient aggregate capacity
to accommodate at least 50 per cent of the total number of persons on
board;

(b) a rescue boat, unless the vessel is provided with a suitable
survival craft which fulfils the requirement for a rescue boat; and

(c) one motor-propelled survival craft on each side of the vessel
where the total number of persons on board is 100 or more.

(4) Vessels of less than 45 metres in length shall be provided with:

(a) survival craft of sufficient aggregate capacity to accommodate
at least 200 per cent of the total number of persons on board. Sufficient
of these survival craft to accommodate at least the total number of
persons on board shall be capable of being launched from either side of
the vessel. However, the Administration may permit a reduction in the
capacity or number of survival craft required if satisfied that the nature
and conditions of voyage and the conditions of the weather would not
adversely affect the safety of the vessel and its crew. However, survival
craft to accommodate at least 100 per cent of the persons on board shallbe provided; and

(b) a rescue boat, except where the Administration is satisfied
that because of the size and manoeuvrability of the vessel, the near
availability of search and rescue facilities and meteorological warning
systems, the operation of the vessel in areas not susceptible to heavy
weather or the seasonal characteristics of the operation, such provisionis unnecessary.

(5) Where the distance from the embarkation deck to the waterline of
the vessel in the lightest operating condition exceeds 4.5 metres,
survival craft, except float-free liferafts, shall be capable of being
davit launched with a full complement of persons or be provided with
equivalent approved means of embarkation.

Regulation 111 Marking of Survival Craft

(1) The dimensions of a lifeboat and the number of persons which it is
permitted to carry shall be marked on it in clear permanent characters.
The name and port of registry of the vessel to which the lifeboat belongs
shall be painted on each side of the bow.

(2) An inflatable liferaft and its valise or container shall be marked
with the number of persons, the serial number and the manufacturer''s
name.

(3) Every rigid liferaft shall be marked with the name and port of
registry of the vessel in which it is carried and with the number of
persons it is permitted to carry.

(4) No survival craft shall be marked for a greater number of persons
than that obtained in the manner specified in Regulations 112 and 113.

Regulation 112 Construction and Capacity of Lifeboats

(1) Lifeboats shall be constructed to the satisfaction of the
Administration and be of such form and proportions that they shall have
adequate freeboard and stability in a seaway when loaded with their fullcomplement of persons and equipment and comply with the provisions of
Sections 1 and 2 of Appendix 2, as applicable. Lifeboats loaded with their
full complement of persons and equipment shall, when flooded and open tothe sea, be capable of keeping afloat with positive stability.

(2) The cubic capacity of a rigid lifeboat shall be determined by the
rule given in Section 3 of Appendix 2 or by any other method giving at
least the same degree of accuracy. The capacity of a square-sterned
lifeboat shall be calculated as if the lifeboat had a pointed stern.

(3) The number of persons which a rigid lifeboat shall be permitted to
accommodate shall:

(a) be equal to the greatest whole number obtained by dividing the
capacity in cubic metres by a factor:

(i) of 0.283 for a boat of 7.3 metres in length or over;

(ii) of 0.396 for a boat of 4.9 metres in length; and

(iii) obtained by linear interpolation between 0.396 and 0.283
for boats over 4.9 metres but less than 7.3 metres; and

(b) in no case exceed the number of adult persons wearing
life-jackets who can be properly seated without in any way interfering
with the use of oars or the operation of other propulsion equipment.

(4) The number of persons which an inflated lifeboat shall be
permitted to accommodate shall be the lesser of the following numbers:

(a) the greatest whole number obtained by dividing by 0.12 the
volume of the main buoyancy tubes measured in cubic metres reduced by 0.40
cubic metres which for this purpose shall include neither the thwarts nor
the centreline tube if fitted; or

(b) the greatest whole number obtained by dividing by 0.32 the
area of the floor measured in square metres which for this purpose may
include the thwarts and centreline tube if fitted.

In no case shall it exceed the number of adult persons wearing
life-jackets who can be properly seated without in any way interfering
with the use of oars or the operation of other propulsion equipment. No
inflated lifeboat shall be approved which has a carrying capacity of less
than 10 persons.

Regulation 113 Construction and Capacity of Liferafts

(1) The construction of inflatable liferafts shall comply with the
provisions of Section 4.2 of Appendix 2.

(2) The number of persons which an inflatable liferaft shall be
permitted to accommodate shall be the lesser of the following numbers:

(a) the greatest whole number obtained by dividing by 0.096 the
volume measured in cubic metres of the main buoyancy tubes (which for this
purpose shall include neither the arches nor the thwart or thwarts if
fitted) when inflated; or

(b) the greatest whole number obtained by dividing by 0.372 the
area measured in square metres of the floor (which for this purpose may
include the thwart or thwarts if fitted) of the liferaft when inflated.

However, no inflatable liferaft shall be approved which has a carrying
capacity of less than six persons or more than 25 persons.

(3) Rigid liferafts shall comply with the provisions of Section 4.1 of
Appendix 2 and

(a) be so constructed that if they are dropped into the water from
their stowed position neither the liferaft nor its equipment will be
damaged; and

(b) at all times be effective and stable when floating either way up.

(4) The number of persons which a rigid liferaft shall be deemed fit
to accommodate shall be the lesser of the following numbers:

(a) the greatest whole number obtained by dividing by 0.096 the
volume measured in cubic metres of the air cases or buoyant material; or
(b) the greatest whole number obtained by dividing by 0.372 the
deck area of the liferaft measured in square metres.

Regulation 114 Construction and Marking of Rescue Boats

(1) Rescue boats, if not constructed as lifeboats in accordance with
the provisions of Sections 1 and 2 of Appendix 2 as appropriate, shall be
constructed in accordance with the provisions of Section 5 of that
Appendix.

(2) Rescue boats shall be of such form and proportions that they shall
have adequate freeboard and stability in a seaway when loaded with the
full complement of persons and equipment and shall be capable of keepingafloat with positive stability when flooded and open to the sea.

(3) The length of rescue boats and the number of persons which a boat
shall be permitted to accommodate shall be determined by the
Administration. However, rescue boats shall not be less than 3.8 metres in
length except where, owing to the size of the vessel, or for other reasons
where the carriage of such boats is considered unreasonable or
impracticable, the Administration may accept a rescue boat of a lesser
length but not less than 3.3 metres.

(4) Rigid rescue boats shall be clearly marked in permanent characters
with the dimensions of the boat and the number of persons for which the
boat is certified. The name and port of registry of the vessel to which
the boat belongs shall be painted on each side of the bow.

(5) Inflatable rescue boats shall be marked with the number of persons
for which the boat is certified, date of manufacture, maker''s name or
mark, serial number of the boat and name and port of registry of the
vessel to which the boat belongs.

Regulation 115 Equipment for Survival Craft and Rescue Boats

(1) Lifeboats shall be provided with the equipment specified in
Sections 6.1 to 6.4 inclusive of Appendix 2, as appropriate.

(2) Liferafts shall be provided with the equipment specified in
Section 6.5 of Appendix 2, as appropriate.

(3) Rescue boats shall be provided with the equipment specified in
Sections 6.6 and 6.7 of Appendix 2 unless included in the number of
survival craft in accordance with Regulation 110, in which case they
shall be provided with the equipment specified in Sections 6.1 to 6.4
inclusive of Appendix 2, as appropriate.

Regulation 116 Availability and Stowage of Survival Craft and Res-cue Boats

(1) Survival craft shall:

(a) (i) be readily available in case of emergency;

(ii) be capable of being launched safely and rapidly even
under unfavourable conditions of trim and against 15 degrees of list; and

(iii) be capable of rapid recovery if fulfilling also the
requirements for a rescue boat; and

(b) be so stowed that:

(i) the marshalling of persons at the embarkation deck is not impeded;

(ii) their prompt handling is not impeded;

(iii) embarkation can be effected rapidly and in good order; and

(iv) the operation of any other survival craft is not interfered with.

(2) Survival craft and launching appliances shall be in working order
and available for immediate use before the vessel leaves port and kept so
at all times when at sea.

(3) (a) Survival craft shall be stowed in accordance with Section 7 of
Appendix 2 to the satisfaction of the Administration.

(b) Every lifeboat shall be attached to a separate set of davits
or approved launching appliance.

(c) Survival craft shall be positioned as close to accommodation
and service spaces as possible, stowed in suitable positions to ensure
safe launching, with particular regard to clearance from the propeller and
steeply overhanging portions of the hull, so ensuring as far as
practicable that they can be launched down the straight side of the
vessel. If positioned forward they shall be stowed abaft the collision
bulkhead in a sheltered position and in this respect the Administration
shall give special consideration to the strength of the davits.

(d) The method of launching and recovering of rescue boats shall
be approved taking into account the weight of the rescue boat including
its equipment and 50 per cent of the number of persons it is certificated
to carry, the construction and size of the rescue boat and its position of
stowage above the waterline in the vessel''s lightest operating condition.
However, every rescue boat stowed at a height of more than 4.5 metres
above the waterline in the vessel''s lightest operating condition shall be
provided with approved arrangements for launching and recovery.

(e) Davits shall be of an approved design complying with the
requirements of Section 7 of Appendix 2.

(f) (i) The liferafts shall be so stowed as to be readily
available in case of emergency in such a manner as to permit them to float
free from their stowage, inflate and break free from the vessel in the
event of its sinking. However, davit launched liferafts need not float
free.

(ii) Lashings, if used, shall be fitted with an automatic
(hydrostatic) release system of an approved type.

Regulation 117 Embarkation into Survival Craft

Suitable arrangements shall be made for embarkation into the survival
craft which shall include:

(a) at least one ladder, or other approved means, on each side of
the vessel to afford access to the survival craft when waterborne exceptwhere the Administration is satisfied that the distance from the point of
embarkation to the waterborne survival craft is such that a ladder is
unnecessary;

(b) means for illuminating the stowage position of survival craft
and their launching appliances during preparation for and the process oflaunching, and also for illuminating the water into which the survival
craft are launched until the process of launching is completed, the power
for which to be supplied from the emergency source required by Regulation
55;

(c) arrangements for warning all persons on board that the vessel
is about to be abandoned; and

(d) means for preventing any discharge of water into the survival craft.
Regulation 118 Life-jackets

(1) For every person on board, a life-jacket of an approved type shall
be carried complying with the requirements of Section 8.1 of Appendix 2.Each life-jacket shall be suitably marked showing that it has been
approved.

(2) Life-jackets shall be so placed as to be readily accessible and
their position shall be plainly indicated.

Regulation 119 Lifebuoys

(1) At least the following number of lifebuoys shall be provided:

(a) 8 lifebuoys in vessels of 75 metres in length and over;

(b) 6 lifebuoys in vessels of less than 75 metres in length but 45
metres in length and over;

(c) 4 lifebuoys in vessels of less than 45 metres in length.

Such lifebuoys shall comply with the requirements of Section 8.2 of
Appendix 2.

(2) At least half of the number of lifebuoys referred to in paragraph
(1) shall be provided with self-igniting lights, which shall be near thelifebuoys to which they belong, with the necessary means of attachment.

(3) The self-igniting lights required by paragraph (2) shall be such
that they cannot be extinguished by water. They shall be capable of
burning for not less than 45 minutes and shall have a luminous intensityof not less than 2 candelas in all directions of the upper hemisphere.

(4) In vessels of 45 metres in length and over at least two of the
lifebuoys provided with self-igniting lights in accordance with paragraph
(2) shall also be provided with an efficient self-activating smoke signal
capable of producing smoke of a highly visible colour for at least 15
minutes, and shall where practicable be capable of quick release from the
wheelhouse.

(5) At least one lifebuoy on each side of the vessel shall be fitted
with a buoyant lifeline of at least 27.5 metres in length. Such lifebuoys
shall not have self-igniting lights.

(6) All lifebuoys shall be so placed as to be readily accessible to
the persons on board and shall always be capable of being rapidly case
loose and shall not be permanently secured in any way.

Regulation 120 Line-Throwing Appliances

(1) Every vessel shall carry a line-throwing appliance of an approved
type.

(2) A line-throwing appliance shall be capable of carrying a line not
less than 230 metres with reasonable accuracy and shall include not lessthan four projectiles and four lines.

(3) The rockets, with the means of igniting them and the lines shall
be kept in a watertight case.

Regulation 121 Distress Signals

(1) Every vessel shall be provided, to the satisfaction of the
Administration, with means of making effective distress signals by day and
by night, including at least 12 parachute signals capable of giving a
bright red light at a high altitude.

(2) Distress signals shall be of an approved type. They shall be so
placed as to be readily accessible and their position shall be plainly
indicated.

Regulation 122 Portable Radio Equipment

A portable radio transmitter/receiver or an emergency
position-indicating radio beacon (EPIRB), each of an approved type, shall
be carried and located to the satisfaction of the Administration so as to
be readily accessible and its position shall be plainly indicated.

Regulation 123 Radiotelegraph Installations and Searchlights 
inMotor Lifeboats

(1) Where the total number of persons on board a vessel is 200 or more
a radiotelegraph installation complying with the provisions of Regulation
137 and with the relevant provisions of Appendix 2 shall be fitted in atleast one of the motor lifeboats.

(2) A searchlight complying with the relevant provisions of Appendix 2
shall be fitted in each motor lifeboat, if provided.

Regulation 124 Retro-Reflective Tapes on Life-Saving Appliances

All survival craft, rescue boats, life-jackets and lifebuoys shall be
fitted with retro-reflective tapes to the satisfaction of the
Administration. *

[* See Recommendation on Retro-Reflective Tapes on Life-Saving
Appliances adopted by the Organization by Regulation A.274 (VIII).]

CHAPTER VIII EMERGENCY PROCEDURES, MUSTERS AND DRILLS

Regulation 125 Muster List and Abandon Ship Procedure

(1) Subject to paragraph (2) a muster list shall be drawn up when the
vessel leaves port and shall include the following information:

(a) duties assigned to different members of the crew in the event
of an emergency in connexion with:

(i) the closing of any watertight doors, valves and closing
mechanisms of scuppers, overboard shoots, sidescuttles and fire doors;

(ii) the equipping of survival craft (including portable radio
apparatus for survival craft);

(iii) the launching of the survival craft;

(iv) the general preparation of other life-saving appliances;

(v) the manning of fire parties assigned to deal with fires; and

(vi) the special duties assigned in respect of the operation
of fire-fighting equipment and installations; and

(b) the signals for summoning the crew to their survival craft and
fire stations and particulars of these signals including the emergency
signal for summoning the crew to muster stations which shall be a
succession of seven or more short blasts followed by one long blast on the
whistle or siren.

(2) In vessels of less than 45 metres in length the Administration may
permit relaxation of the requirements of paragraph (1) if satisfied that,
due to the small number of crew members, no muster list is necessary.

(3) The list of emergency signals shall be posted up in the wheelhouse
and in the crew accommodation. Copies of the muster list shall be postedup in several parts of the vessel and, in particular, in the crew
accommodation.

(4) Emergency signals specified in the muster list shall be made with
the whistle or siren. Vessels of 45 metres in length and over shall be
fitted with an electrical system of alarm bells capable of being operated
from the wheelhouse.

Regulation 126 Practice Musters and Drills

(1) A muster of the crew for abandon ship drill and fire drill shall
take place at intervals of not more than one month, provided that these
musters shall take place within 24 hours of leaving port whenever 25 percent of the crew has been replaced since the last muster.

(2) When holding musters, the life-saving, fire-fighting and other
safety equipment shall be examined to ensure that they are complete and in
satisfactory working order.

(3) The dates on which musters are held shall be recorded in such log
book as may be prescribed by the Administration, and if no muster is held
within the prescribed interval or a part muster only is held, an entry
shall be made stating the circumstances and extent of the muster held. Areport of the examination of the life-saving equipment shall be entered in
the log book, together with a record of boats used.

(4) In vessels fitted with lifeboats, different boats shall be swung
out at successive drills. The lifeboats shall, where practicable, be
lowered into the water at least every four months at which time checks
shall be carried out for the reliability of all apparatus and systems and
the watertight integrity of the boats as well as operation of the
releasing devices.

(5) The musters shall be so arranged as to ensure that the crew
thoroughly understand and are practised in the duties they have to perform
including instructions in the handling and operation of liferafts where
these are carried.

Regulation 127 Training in Emergency Procedures

(1) The Administration shall take such measures as it may deem
necessary to ensure that crews are adequately trained in their duties inthe event of emergencies. Such training shall include, as appropriate:

(a) in respect of signals:

(i) understanding the definite signals required in the muster
list; and

(ii) the meaning of and action to be taken on hearing the
emergency signal;

(b) in respect of lifeboats and rescue boats:

(i) the preparation, swinging out (including the means for
holding the boat alongside the vessel whilst embarking the crew), lowering
the boat into the water and getting the boat away from the vessel;

(ii) rowing and steering when the boat is afloat;

(iii) understanding the orders commonly used during the
operation of boat handling;

(iv) knowledge of the equipment carried and how to use such
equipment; and

(v) understanding the operation of the engine, if fitted;

(c) in respect of liferafts:

(i) methods of launching and inflating liferafts and
precautions to be taken before, during and after launching;

(ii) boarding liferafts, both davit launched and inflated
afloat, and boarding rigid liferafts;

(iii) righting an inverted raft;

(iv) knowledge of how to use the sea anchor;

(v) knowledge of the equipment carried and how to use such equipment;

(vi) understanding the reason for "topping up" buoyancy tubes
and for inflating the floor; and

(vii) understanding the instructions on how to survive in a
liferafts;

(d) in respect of survival in the water:

(i) the dangers of hypothermia and how to minimize its
effects; and

(ii) the use of life-jackets, other personal buoyancy garments
and buoyant clothing; and

(e) in respect of fire fighting:

(i) the use of fire hoses with different nozzles;

(ii) the use of fire extinguishers;

(iii) knowledge of the location of fire doors; and

(iv) the use of breathing apparatus.

(2) The Administration shall give consideration to the need for
providing information or training, or both, in respect of lifting persons
from vessels and survival craft by helicopter.

CHAPTER IX RADIOTELEGRAPHY AND RADIOTELEPHONY

PART A APPLICATION AND DEFINITIONS

Regulation 128 Application

(1) Unless expressly provided otherwise, this Chapter shall apply to
both new and existing vessels. However, for existing vessels, the
Administration may defer implementation of the requirements for a periodnot exceeding 6 years from the date of entry into force of the Convention.

(2) No provision in this Chapter shall prevent the use by a vessel or


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章




婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夌樈闁靛ň鏅涢悞鍨亜閹哄棗浜鹃梺瀹狀潐閸ㄥ潡宕规ィ鍐╂優妞ゆ劑鍨洪悘搴ㄦ⒒娴h櫣銆婇柡鍛箞瀹曟垵鈽夐姀鈺傛櫍闂佺ǹ绻掗崢褏娆㈤悙鐑樺€甸柨婵嗛婢ь噣鎮介娑辨疁婵﹦绮幏鍛村传閵夛妇鈧喖鈹戦埄鍐︿粻闁告柨娴烽崚鎺楀醇閻旇櫣鎳濋梺閫炲苯澧い鏇秮楠炲酣鎸婃径濠傜ギ闂備胶绮玻鍧楀极閹间焦鏅繝濠傜墛閳锋垿鎮峰▎蹇擃仼缂佽尙绮妵鍕箣濠靛浂妫ら梺閫炲苯澧柣鏃戝墴楠炲繘鏁撻敓锟� | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夌〗闁搞儺鍓﹂弫鍐煥閺囨浜鹃梺姹囧€楅崑鎾舵崲濞戙垹绠i柣鎴濇閸旑垰鈹戦悙鏉戠仸妞ゎ厼鍊块幃銏ゅ传閵夆晜顎嶉梻浣藉Г閿氭い锕佷含缁柨煤椤忓懐鍘靛銈嗘⒒閹虫挻鏅堕弻銉︾厵妞ゆ牗绋掗ˉ鍫ユ煛娴g懓濮嶇€规洖宕灒闁绘垶岣挎禍顏勨攽閻樻鏆滅紒杈ㄦ礋瀹曟垿骞嬮敃鈧壕鍦喐韫囨稑绠悗锝庡枟閺呮彃顭跨捄鐚村姛妞ゆ柨妫濆铏规崉閵娿儲鐝㈤梺鐟板殩閹凤拷 | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋婵愭綗闁逞屽墮閸婂湱绮嬮幒鏂哄亾閿濆簼绨芥い锔诲幖閳规垿鎮╃紒妯婚敪濡炪倖鍨甸崯鎾春閳ь剚銇勯幒鍡椾壕闂佸摜鍠愬ḿ娆撴偩閻戣棄惟鐟滃宕戦幘鏂ユ婵炲拋鍙庢禍婵堢矉瀹ュ鐒肩€广儱妫岄幏娲⒑閸涘﹦鈽夐柨鏇悼濞嗐垽鏌嗗鍡欏幈闂侀潧艌閺呮瑩骞夐悙顑句簻闁靛繆鍓濈粈鍐磼閸屾稑绗ч柍褜鍓ㄧ紞鍡涘磻閸℃稑鐭楅柛鈩冪⊕閳锋垹绱撴担鑲℃垹绮堥埀顒勬⒑缁嬪尅宸ユ繝鈧柆宥呯劦妞ゆ帊鑳堕崯鏌ユ煙閸戙倖瀚� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簻椤掋垺銇勯幇顏嗙煓闁哄被鍔戦幃銏ゅ传閸曟垯鍨荤槐鎺楀箛椤撗勭暦婵烇絽娲ら敃顏呬繆閸洖宸濇い鏂垮悑椤忕姷绱撴担鍝勪壕闁稿骸鍟垮玻鍧楁晸閻樿尪鎽曢梺缁樻⒒閸樠呯不濮樿埖鐓熸俊銈傚亾闁绘绮岃灋闁告洦鍘剧壕钘壝归敐鍛儓鐎涙繂鈹戦悩顐壕闂備緡鍓欑粔瀵哥不閻斿吋鐓欓梻鍌氼嚟椤︼附淇婇锛╂垹鎹㈠☉銏犲耿婵☆垰鎼慨銏犫攽閻愯尙澧戦柛鏂跨焸閳ユ棃宕橀鍢壯囨煕閳╁喚娈橀柣鐔村姂閺岋絾鎯旈姀鐘叉瘓闂佸憡鎸鹃崰鏍嵁閸愩劉鏋庨柟閭﹀枤閻﹀牓姊洪幖鐐插姌闁告柨閰e畷銏ゅ箻缂佹ǚ鎷洪梺鍛婄☉閿曪妇绮婚幘缁樺€垫慨妯煎帶婢у鈧鍠栭崯鍧楀煝鎼淬倗鐤€濠电姴鍟弶鎼佹⒒娴h櫣甯涢柛銊╂涧鐓ら柨鏃堟暜閸嬫挸顫濋悙顒€顏� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬鐎广儱顦粈瀣亜閹哄秶鍔嶆い鏂挎处缁绘繂顕ラ柨瀣凡闁逞屽墯濞茬喖鐛繝鍐╁劅闁靛ǹ鍎遍悗顓㈡⒑缁嬫寧婀板瑙勬礋瀹曟垿骞橀懜闈涙瀭闂佸憡娲﹂崜娑⑺囬妷銉㈡斀闁绘劕顕妶鎾煛閸涱喚鐭掓鐐茬墦婵℃悂鍩℃担渚敶闂備礁鍚嬫禍浠嬪磿閹惰棄鍌ㄦい蹇撴噽缁♀偓闂佹眹鍨藉ḿ褎绂掑⿰鍫熺厽闊洦姊荤粻鐐碘偓瑙勬礃缁诲倽鐏冮梺鍛婁緱閸犳岸宕㈤幖浣圭厽閹兼惌鍨崇粔鐢告煕鐎n亝顥為柡鍛埣閹粙宕ㄦ繝鍕箰闁诲骸鍘滈崑鎾绘倵閿濆骸澧伴柣锕€鐗撻幃妤冩喆閸曨剛顦ラ梺缁樼墪閵堢ǹ鐣峰ú顏勭労闁告劏鏅涢鎾绘⒒娴e摜浠㈡い鎴濇嚇閹繝寮撮悢铏圭槇闂佹眹鍨藉ḿ褎绂掑⿰鍕╀簻闁哄洢鍔屽顔尖攽閳ユ剚鍤熼柍褜鍓ㄧ紞鍡涘窗閺嶎偆涓嶆い鏍仦閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹 | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i姀鐘差棌闁轰礁锕弻鈥愁吋鎼粹€崇缂備焦鍔栭〃鍡樼┍婵犲洤围闁告侗鍙庢禒楣冩⒑閻熸澘鏆遍柣顓炲€搁~蹇曠磼濡顎撻柣鐔哥懃鐎氼剚绂掗埡鍛拺闁告稑锕ラ悡銉╂煟椤掆偓閸氬绮╅悢鐓庡嵆闁靛繆鏅滈弲锝夋⒑闂堟稓绠氶柍褜鍓濆▍鏇㈡偪閸涘瓨鈷掗柛灞剧懅鐠愪即鏌涢幘瀵告噮缂侇喗姊婚埀顒佺⊕閿氶柛鏃€妫冨濠氬磼濞嗘垹鐛㈠┑鐐板尃閸ヤ礁娲、姗€濮€閻樿尙鈧厼鈹戦悙鍙夆枙濞存粍绻堝畷鎰板醇閺囩喓鍘遍梺閫涘嵆濞佳囧几閻斿吋鐓冮梺鍨儏閻忔挳鏌$仦鍓р槈闁宠鍨垮畷鍗炍旀繝浣烘/闂佽娴烽幊鎾诲箟閿涘嫭宕查柛顐犲劚閽冪喐绻涢幋鐐茬劰闁稿鎹囬弫鎰償閳ユ剚娼婚梻浣告惈椤戝棝宕归崸妤€绠栨俊銈呮噺椤ュ牊绻涢幋鐐靛ⅹ濞寸媭鍣e鐑樻姜閹殿喖濡介梺鍦嚀濞差厼顕i锕€绠荤紓浣股戝▍銏ゆ⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹 | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨奸柟鐧哥秮閺岋綁顢橀悙鎼闂傚洤顦甸弻銊モ攽閸℃ɑ鎮欓梺鍛婃煥椤戝洭鍩€椤掑喚娼愭繛鍙夛耿閹繝鏁撻悩鑼舵憰闂佺粯妫侀妴鈧柛瀣崌閹粙鎯傞懡銈嗗殌闁哄棌鏅犲缁樻媴鐟欏嫨浠ч梺鍛娒妶鎼佸箖瑜旈獮妯兼嫚閼艰埖鎲伴梻浣瑰缁诲倿藝娴兼潙纾婚柛鏇ㄥ幘绾惧ジ鎮楅敐搴′航闁稿簺鍎叉穱濠囶敃閵忋倕寮板┑顔硷攻濡炶棄鐣烽锕€绀嬮梻鍫熺☉婢瑰姊绘担铏瑰笡妞ゃ劌鐗婄换娑㈠焵椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏樺顐﹀箻缂佹ê浜归梺鑲┾拡閸撴瑩鍩€椤掑倸浠辨慨濠呮閳ь剙婀辨慨鐢稿Υ閸愨晙绻嗛柣鎰綑濞搭喗顨ラ悙宸剶闁哄被鍔庨埀顒婄秵閸撴盯顢欓弴銏$厽閹艰揪绱曟禒娑㈡煙椤旇偐鍩i柛鈹惧亾濡炪倖宸婚崑鎾淬亜閹存繍妯€闁绘侗鍠涚粻娑樷槈濞嗘劖顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厽闁靛繆鎳氶崷顓烆棜濠电姵纰嶉悡鐔兼煙闁箑鏋熼柡鍡忔櫊閺岋綁顢橀悢鐑樺櫚闂佸搫鐬奸崰鎰缚韫囨稑绀堢憸蹇涘汲閻樼粯鐓熼幖娣灱婢规ɑ銇勯敂鍨祮濠碉紕鏁诲畷鐔碱敍濮橀硸鍞洪梻浣烘嚀閻°劎鎹㈠鍡欘浄闁绘挸绨堕弨浠嬫煃閽樺顥滃ù婊勭箞閺屻劑寮村Ο铏逛紙閻庢鍠涢褔鍩ユ径濠庢僵妞ゆ劧绲芥刊浼存⒒娴g瓔鍤冮柛銊ラ叄瀹曘劑顢橀悙鎰█濮婂宕掑▎鎴М闂佸湱鈷堥崑濠囥€侀弽顓炲耿婵炴垶鐟ユ禍閬嶆⒑缂佹〒褰掝敋瑜旈幏鎴︽偄閸忚偐鍙嗛梺缁樻煥閹碱偄鐡梻浣虹帛閸旀洟鏁冮鍫濊摕鐎广儱妫欐慨婊堟煟濡も偓閻楁粌螣閸岀偞鈷戦悷娆忓鐏忥箓鏌¢埀顒佹綇閳哄倸搴婂┑鐐村灦閸╁啴宕戦幘璇插瀭妞ゆ劧绲芥禒鈺呮⒑闁偛鑻晶顔姐亜閹存繍妯€闁绘侗鍠涚粻娑樷槈濞嗘劖顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厱妞ゎ厽鍨垫禍婵嬫煕濞嗗繒绠婚柡灞稿墲瀵板嫮鈧綆浜濋鍛攽閻愬弶鈻曞ù婊勭矊濞插灝鈹戦悩顔肩伄婵炲懌鍨荤划濠氬箣濠㈡繃妞介、姗€濮€閵忕姷銈﹂梺纭呭閹活亞寰婇幐搴涗粴闁规儼濮ら崐鐢告煥濠靛棝顎楀ù婊勭箖缁绘盯宕ㄩ钘夌3濠殿喖锕︾划顖炲箯閸涙潙宸濆┑鐘叉噽椤㈠懘姊绘担鍛靛綊顢栭崱娑樼闁搞儜灞芥闂佸憡绋戦敃锕傛⒔閸曨厾纾奸悗锝庝簽娴犮垽鏌涢妶鍡楃伌婵﹥妞藉畷顐﹀礋椤撴稒鐎遍梻浣告啞鐪夌紒顔界懇楠炲啴鍨鹃弬銉︻潔闂侀潧楠忕槐鏇㈠储闁秵鈷戦梻鍫熶緱濡插爼鏌涢妸銉︽儓闁宠绉瑰畷銊╊敆閻撳海绉洪柟顔规櫅閳诲氦绠涢幘宕囶啋闂備線娼荤€靛矂宕㈡禒瀣婵犲﹤鐗婇埛鎴︽煕椤垵娅橀柛搴$箲閵囧嫯绠涢妷锕€顏� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦剙绾ч柣銈呭閳规垶骞婇柛濞у懎绶ゅù鐘差儏閻ゎ喗銇勯弽顐粶缁炬儳顭烽幃妤呮晲鎼粹剝鐏嶉梺缁樻尰濞茬喖寮诲澶婄厸濞达絽鎲″▓鍫曟⒑鐎圭姵顥夋い锕佷含濡叉劙骞掑Δ浣镐汗閻庤娲栧ú銈夊煕瀹€鍕拺闁告繂瀚~锕傛煕閺冣偓閸ㄥ潡鐛崘顔嘉у璺猴功閿涙粌鈹戦悙鏉戠仸闁挎洍鏅滅€靛ジ鏁撻敓锟� | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋婵愭綗闁逞屽墮閸婂湱绮嬮幒鏂哄亾閿濆簼绨芥い锔诲幖閳规垿鎮╃紒妯婚敪濡炪倖鍨甸崯鎾春閳ь剚銇勯幒鍡椾壕闂佸摜鍠愬ḿ娆撴偩閻戣棄惟鐟滃宕戦幘鏂ユ婵炲拋鍙庢禍婵堢矉瀹ュ鐒肩€广儱妫岄幏娲⒑閸涘﹦鈽夐柨鏇悼濞嗐垽鏌嗗鍡欏幈闂侀潧艌閺呮瑩骞夐悙顑句簻闁靛繆鍓濈粈鍐磼閸屾稑绗ч柍褜鍓ㄧ紞鍡涘磻閸℃稑鍌ㄦい蹇撴噽缁♀偓闂侀潧楠忕紞鍡涘吹閸愵喗鐓曢柕濞垮€曞畵鍡欌偓瑙勬处閸ㄥ爼銆侀弴銏℃櫆闁芥ê顦崑鎾舵崉鐞涒剝鏂€闂佺粯蓱瑜板啴寮抽弴鐘电<閻犲洤寮堕ˉ銏ゆ煛鐏炵偓绀嬬€规洜鍘ч埞鎴﹀醇閵忊晛鏁介梻鍌欑閹诧紕鏁繝鍥х闁规儼妫勯拑鐔哥箾閹存瑥鐏柛瀣閺屾稑鈹戦崱妤婁槐闂佸搫顑呴幊姗€骞冨Δ鍐╁枂闁告洦鍓涢ˇ銊╂⒑閹肩偛濡兼繛纭风節閹即顢欓崲澶屽枛閹虫牠鍩¢崘璺ㄥ簥濠电姷顣藉Σ鍛村垂瀹曞洤鍨濇い鏍剱閺佸倿鏌i弬鍨倯闁抽攱甯掗湁闁挎繂鐗嗚缂佺虎鍘奸悥濂稿蓟濞戙垺鏅查煫鍥ㄦ礈閺嗐倕螖閻橀潧浠滅紒缁橈耿瀵偊骞樼紒妯绘闂佽法鍣﹂幏锟� | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夌〗闁搞儺鍓﹂弫鍐煥閺囨浜鹃梺姹囧€楅崑鎾舵崲濞戙垹绠i柣鎴濇閸旑垰鈹戦悙鏉戠仸闁挎洍鏅涘玻鍧楀Ω閳哄倻鍘撻悷婊勭矒瀹曟粓鎮㈡總澶婃闁荤姴娲︾粊鏉懳i崼銉︾厪闊洦娲栭~宥夋煏婵犲繗绀嬪ù婊勭矒閺屸€愁吋閸愩劌顬嬮梺娲诲幖閻倿寮婚敓鐘插耿婵炲棗璀﹂敐鍥╃<缂備焦岣跨粻鎾绘煃缂佹ɑ宕岀€规洖缍婇、娆撴偩鐏炲€燁唹闂傚倸鍊烽懗鍫曞箠閹捐鍚归柡宥庡幖缁狀垶鏌ㄩ悤鍌涘 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰版煕閹邦剙绾ч柣銈呭閳规垶骞婇柛濞у懎绶ゅù鐘差儏閻ゎ喗銇勯弽顐粶缁炬儳顭烽幃妤呮晲鎼粹剝鐏嶉梺缁樻尰濞茬喖寮诲澶婄厸濞达絽鎲″▓鍫曟⒑鐎圭姵顥夋い锕佷含濡叉劙骞掑Δ浣镐汗閻庤娲栧ú銈夊煕瀹€鍕拺闁告繂瀚悘閬嶆煕閻樺磭澧柣锝呭槻楗即宕遍埡鍌傤剟姊哄Ч鍥х労闁搞劑浜堕幆鍕敍閻愯尪鎽曞┑鐐村灟閸ㄧ懓娲块梻浣虹《閸撴繈銆冮崼鐔奉嚤鐎光偓閸曨兘鎷洪梺鍛婄箓鐎氼厼锕㈡导瀛樼厽闁冲搫锕ら悘锕傛煟濞戝崬娅嶇€规洖鐖奸、妤呭焵椤掍礁鍔旈梻鍌欑劍鐎笛冾潖婵犳艾鐤炬い鎰╁劘娴滃綊鏌涢埄鍐姇闁抽攱甯掗湁闁挎繂娲ら崝瀣煕閵堝倸浜鹃梻鍌欑劍閹爼宕愰弽顓熷亱闁绘ǹ宕靛畵渚€鐓崶銊р姇闁哄懏鎮傞弻銊╂偆閸屾稑顏� | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夊闁哄拋鍓熼悡顐﹀炊閵娧€妲堢紓浣插亾閻庯綆鍋佹禍婊堟煙閸濆嫮肖閻犳劒鍗抽弻娑㈡倷閼哥數銆愰梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冮埡鍛疀濞达絽鎲″▍娑㈡⒒娴e憡鎲稿┑顔炬暬閵嗗啴宕奸妷銉ь唹闂侀潧绻堥崐鏇犲婵傚憡鐓熼柟閭﹀幗缂嶆垿鏌涢幘宕囧煟婵﹨娅g槐鎺懳熺拠鑼暡闂佽姘﹂鏍磻婵犲洤鏋侀柟閭﹀幖缁剁偤鎮楅敐搴′簼妞ゅ繒鍠栧缁樻媴閼恒儳銆婇梺闈╃秶缁犳捇鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷� | 
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夌〗闁搞儺鍓﹂弫鍐煥閺囨浜鹃梺姹囧€楅崑鎾舵崲濞戙垹绠f繛鍡楃箳娴犻箖姊虹粙鍖″伐闁搞垺鐓¢崺鐐哄箣閿旇棄浜归梺鍛婄懃椤︻垶藝閳哄懏鈷戠紓浣股戠亸鐗堢箾閸欏缂氶柟骞垮灩閳藉濮€閻樿尪鈧灝鈹戞幊閸婃洟宕銏狀潊闁靛牆妫涢崢閬嶆⒑閸濆嫬鏆婇柛瀣崌閺屻倛銇愰幒鏃傛毇闂佺硶鏅濋崑銈夌嵁鐎n喗鏅滅紓浣股戝▍鏃堟⒒娴h櫣銆婇柛鎾寸箞閺佸顪冮妶鍛寸崪闁瑰嚖鎷� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厱妞ゎ厽鍨垫禍婵嬫煕濞嗗繒绠婚柡灞稿墲瀵板嫮鈧綆浜濋鍛攽閻愬弶鈻曞ù婊勭矊濞插灝鈹戦悩顔肩伄婵炲懌鍨荤划濠氬箣濠㈡繃妞介、姗€濮€閵忕姷銈﹂梺纭呭閹活亞寰婇幐搴涗粴闁规儼濮ら崐鐢告煥濠靛棝顎楀ù婊勭箖缁绘盯宕ㄩ钘夌3濠殿喖锕︾划顖炲箯閸涱垳椹抽悗锝庡亞缁夌兘鏌f惔銈庢綈婵炲弶锕㈤弫鍐閵堝啠鍋撴担鍓叉僵闁归鐒﹂瀷缂傚倸鍊风欢锟犲窗濮樺崬鍨濇い鏍ㄥ閸嬫挻鎷呴崘銊ゆ睏闂侀€炲苯澧紒瀣笒閻滃宕稿Δ鈧崒銊╂⒑椤掆偓缁夌敻鍩涢幋锔解拻闁割偆鍠嶇欢杈ㄤ繆閹绘帞绉洪柡灞剧洴婵℃瓕顦抽柡鍡╁墰閳ь剝顫夊ú锕傚垂鏉堚斁鍋撻悽闈涘付閼挎劖銇勯幋锝嗩棄濞存粍鍎抽妴鎺戭潩閿濆懍澹曢梻浣芥〃閻掞箓骞戦崶顒€鏋侀柟鍓х帛閺呮悂鏌ㄩ悤鍌涘 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓褰掑磿閹寸姵鍠愰柣妤€鐗嗙粭鎺楁煛閸曗晛鍔﹂柡灞剧洴瀵挳濡搁妷褌鍝楅梻浣规偠閸斿矂宕愰幖浣圭畳闂備胶枪缁绘劙宕ョ€n剛绀婇柟瀵稿Х绾惧ジ鏌e鈧ḿ褔宕濈€n剛纾肩紓浣贯缚缁犳牜绱掔紒妯肩疄鐎规洘甯掗オ浼村礃閻愵剚鐦掗梻鍌氬€风粈渚€骞栭锔绘晞闁告洦鍘介鑺ユ叏濡寧纭鹃柦鍐枛閺岋繝宕堕妷銉т患闂備礁宕ú锔炬崲濠靛顥堟繛鎴炵懄閹瑥鈹戦悙鍙夊櫤缂佽鐗嗛~蹇撁洪鍕炊闂佸憡娲熷ḿ褔宕滈柆宥嗏拺缂備焦锕╁▓妯衡攽閻愨晛浜鹃柣搴㈩問閸犳牠鈥﹂悜钘夋瀬闁瑰墽绮崑鎰版煠绾板崬澧柍褜鍓涢崑銈咁潖濞差亜绠伴幖杈剧悼閻i潧鈹戦埥鍡椾航闁告ḿ鍘ч悳濠氬锤濡も偓缁狅絾绻濋棃娑樻殲闁哄倵鍋撻梻鍌欒兌缁垶宕濆Δ鍛;闁挎繂顦悞鍨亜閹哄棗浜惧銈嗗灥椤︾敻鎮伴璺ㄧ杸婵炴垶鐟﹀▍銏ゆ⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹 | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夊闁哄拋鍓熼悡顐﹀炊閵娧€妲堥梺缁樺笒閻忔岸濡甸崟顖氱闁瑰瓨绻嶆禒鑲╃磼閻愵剙鍔ゆい顓犲厴瀵鎮㈤悡搴n唹闂侀€涘嵆濞佳冣枔椤撱垺鈷戦柛锔诲弾閺€浼存煕閳哄倻澧靛┑锛勬暬瀹曠喖顢涘槌栧晪闂佽崵濞€缂傛艾顩奸妸褍鍨濈憸蹇曟閹惧鐟归柛銉戝嫮浠岄梻浣虹《閺呮粓鎮у⿰鍫濈闁靛繒濮弨浠嬫煕閳ュ磭绠查柣蹇庣窔濮婃椽宕滈懠顒€甯ラ梺鍝ュУ椤ㄥ﹪骞冮悽鍓叉晬闁绘劗琛ラ幏娲⒑閼姐倕鏋戞繝銏∶埢鎾诲煛閸涱喚鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷� | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夌〗闁搞儺鍓﹂弫鍐煥閺囨浜鹃梺姹囧€楅崑鎾舵崲濠靛洨绡€闁稿本绮岄·鈧梻浣呵归鍛村磹閸ф钃熸繛鎴炵煯濞岊亪鏌熼鍡楁噹婵煡姊绘担濮愨偓鈧柛瀣尭闇夐柣妯烘▕閸庢劙鏌i幘璺烘瀾濞e洤锕、娑樷攽閸モ斂鈧﹦绱撴担闈涘婵炵》绻濆璇测槈濠婂懐鏉搁梺瑙勫劤婢у酣宕濋鐐粹拺闁告繂瀚悞璺ㄧ磽瀹ュ嫮鍔嶅ǎ鍥э躬楠炲棝骞嶉鐐緫闂備礁鎼崐褰掝敄濞嗘劕顕遍柨鐕傛嫹 | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔戦崹缁樼濞戞瑤绻嗛柣鎰煐椤ュ銇勯弴顏嗙ɑ缂佸倹甯為埀顒婄到閻忔岸寮插┑瀣拺闁圭ǹ娴风粻鎾澄旈悩鍙夊暈缂佸倹甯掔叅妞ゅ繐鎳夐幏缁樼箾閹炬潙鐒归柛瀣尰缁绘稒鎷呴崘鍙夌〗闁搞儺鍓﹂弫鍐煥閺囨浜鹃梺姹囧€楅崑鎾舵崲濠靛洨绡€闁稿本绮岄。娲⒑缂佹ɑ灏版繛鑼枛瀵鎮㈤崗鐓庘偓缁樹繆椤栨繍鍤欓柦鍕悑缁绘稓鈧稒岣块惌瀣磼椤旇姤宕岀€殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剨绱叉繝娈垮枟閿氱憸鏉款樀閹艰鎯旈妸锔规嫼闂佽鍎兼慨銈夊极鏉堛劋绻嗘い鎰╁灩閺嗭絿鈧鍠栭…鐑藉箖閵忋倖鍋傞幖娣焺濡喖姊绘笟鈧ḿ褔鎮ч崱妞㈡稑螖閸滀焦鏅滈梺璺ㄥ櫐閹凤拷 | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庮潻缂備胶瀚忛崟顏嗙畾濡炪倖鍔ч梽鍕槈瑜旈弻鐔哄枈閸楃偘鍠婇梺绯曟櫇閸嬨倝鐛€n喗鍋愭い鎰垫線婢规洟姊洪幐搴g畵闁瑰啿閰i妴鍌氱暦閸モ晝锛滈柣搴秵娴滅偟绮婚懠顒傜<缂備焦岣跨粻鐐测攽椤旂懓浜鹃梻浣瑰缁诲倸螞濞戙垹违闁规壆澧楅埛鎴︽煕濠靛棗顏褔浜堕弻娑㈠箻鐠虹儤鐎婚梺浼欑秮閺€杈┾偓闈涖偢瀵爼骞嬪┑濞惧亾閸喒鏀介柣鎰綑閻忥箓鏌i悢婵嗘搐閻鏌涢埄鍐︿粶闁衡偓娴犲鐓熸俊顖濆亹鐢稒绻涢幊宄板缁诲棙銇勯幇鍓佹偧闁愁垱娲熼弻锟犲川椤撶姴鐓熼梺鍝勮嫰濡顢樻總绋垮耿婵炲棗绻愮粻鐐烘⒒閸屾瑧绐旀繛浣冲洦鍋嬮柛鈩冪懄瀹曟煡鏌熺€电ǹ袥闁稿鎸搁~婵嬫倷椤掆偓椤忥拷 | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厽闁靛繆鎳氶崷顓犵幓婵°倕鍟犻崑鎾荤嵁閸喖濮庨梺鐟板槻椤戝懘濡撮幒鎾剁瘈婵﹩鍘鹃崢鐢告⒑缂佹ê鐏﹂拑閬嶆煃闁垮娴柡宀嬬秮椤㈡﹢鎮欓幖顓燁棧闂備線娼уΛ娆戞暜閹烘缍栨繝闈涱儐閺呮煡鏌涘☉鍗炲妞ゃ儲宀稿铏规嫚閸欏鏀銈庡亜椤︻垳鍙呭┑鐘绘涧椤戞垹绱為弽褜鐔嗛悹楦挎閻忛亶鏌i鐑嗘█闁哄瞼鍠栭幃婊兾熼懡銈呭箰闂備胶枪椤戝棝骞戦崶顒€鏋侀柟閭﹀幗閸庣喐绻濋棃娑氬闁搞値鍓氭穱濠囨倷椤忓嫧鍋撻幋锕€纾块柤纰卞墯瀹曟煡鏌涢锝囩婵炲吋鐗楃换娑橆啅椤旇崵鐩庣紓浣哄Т缂嶅﹪寮婚敐澶婄疀妞ゆ挾鍋熺粊閿嬬節濞堝灝娅嶆い銉︽尵濡叉劙骞樼€涙ê顎撻梺鍛婄箓鐎氬懘鏁愭径瀣幈闂侀潧枪閸庢娊宕洪敐鍡╂闁绘劘灏欐晶锕€鈹戦埄鍐╁€愰柛鈺嬬節瀹曟帒鈽夊▎妯规埛闂傚倸鍊峰ù鍥р枖閺囥垹闂柨鏇炲€哥粻顖炴煥閻曞倹瀚� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帒顦伴弲顏堟偡濠婂啰效闁挎繄鍋涢埞鎴犫偓锝庡亝濞呭洭姊虹粙鑳潶闁稿﹥鐗犲鏌ヮ敂閸啿鎷洪梺鍛婄箓鐎氼喛鈪归梻浣告啞閺屻劑鏌婇敐澶娢ラ柛娑欐綑閻顭跨捄铏圭伇闁伙箑鐗撳濠氬磼濮樺崬顤€缂備礁顑嗛幐濠氬疾鐠鸿 妲堥柕蹇ョ磿閸橀亶妫呴銏″婵﹤顭烽幆宀勫箳濡や胶鍘搁柣蹇曞仜婢ц棄煤鐎涙﹩娈介柣鎰彧閼板潡鏌熷畷鍥ラ柟鐟板瀹曨偊宕熼銉ュ缚闂傚倸鍊峰ù鍥敋瑜忛幑銏ゅ箛椤旇棄搴婇梺鍦劋椤ㄥ懘寮告担绯曟斀闁绘ê鐤囨竟姗€鏌﹂崘顏勬灈闁哄本娲樼换娑㈡倷椤掍胶褰嗛梻浣呵归鍛涘┑瀣摕婵炴垶鐭▽顏堟煕閹炬せ鍋撴俊鎻掔墕椤啴濡堕崨瀵稿椽闂佺懓鍤栭幏锟� | 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i姀鐘差棌闁轰礁锕弻鈥愁吋鎼粹€崇缂備焦鍔栭〃鍡樼┍婵犲洤围闁告侗鍙庢禒楣冩⒑閻熸澘鏆遍柣顓炲€搁~蹇曠磼濡顎撻柣鐔哥懃鐎氼剚绂掗埡鍛拺闁告稑锕ラ悡銉╂⒑鐢喚鍒版い鏇秮椤㈡洟濡堕崱妤冨酱闁诲海鎳撴竟濠囧窗閺嵮€鏋旈柕濞炬櫆閳锋垿鏌涘┑鍡楊伂妞ゎ偓绠撻弻娑欐償閵娿倖鍠氶梺鎸庣箘閸嬨倕鐣烽妸褉鍋撳☉娆嬬細闁告ǹ妫勯埞鎴︻敊缁涘鐣跺┑鈽嗗亝椤ㄥ棛绮嬪鍛斀閻庯綆鍋嗛崢浠嬫椤愩垺澶勯柟鍛婃倐瀵娊鏁愰崱妯哄伎婵犵數濮撮崯顖炲Φ濠靛牃鍋撶憴鍕闁稿锕ら悾鐑芥偄绾拌鲸鏅㈤梺閫炲苯澧扮紒顕嗙到閳藉鈻庨幋鐘垫婵犵數鍋涢悧鍡涙倶濠靛棌鏋嶇€广儱娲ㄧ壕濂告煟濡櫣锛嶅褏鏁婚弻鈩冩媴閻熸澘顫掗梺璇″枟閻熲晠骞冨⿰鍏剧喓绱掑鍡曟埛闂傚倸鍊峰ù鍥р枖閺囥垹闂柨鏇炲€哥粻顖炴煥閻曞倹瀚� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厽闁靛繆鎳氶崷顓烆棜濠电姵纰嶉悡鐔兼煙闁箑鏋熼柡鍡忔櫊閺岋綁顢橀悢鐑樺櫚闂佸搫鐬奸崰鎰缚韫囨稑绀堢憸蹇涘汲閻樼粯鐓熼幖娣灱婢规ɑ銇勯敂鍨祮濠碉紕鏁诲畷鐔碱敍濮橀硸鍞洪梻浣烘嚀閻°劎鎹㈠鍡欘浄闁绘挸绨堕弨浠嬫煃閽樺顥滃ù婊勭箞閺屻劑寮村Ο铏逛紙閻庢鍠涢褔鍩ユ径濠庢僵妞ゆ劧绲芥刊浼存⒒娴g瓔鍤冮柛銊ラ叄瀹曘劑顢橀悙鎰█濮婂宕掑▎鎴М闂佸湱鈷堥崑濠囥€侀弽顓炲耿婵炴垶鐟ユ禍閬嶆⒑缂佹〒褰掝敋瑜旈幏鎴︽偄閸忚偐鍙嗛梺缁樻煥閹碱偄鐡梻浣虹帛閸旀洟鏁冮鍫濊摕鐎广儱妫欐慨婊堟煙濞堝灝鏋熼柛瀣斿喚娓婚柕鍫濇缁楀倿姊婚崟顐ばg紒鍌氱Т楗即宕熼埡鈧花濠氭⒑闁稑宓嗘繛浣冲嫭娅犳い鏍仦閸婂灚鎱ㄥΟ鐓庝壕閻庢熬鎷� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨奸柟鐧哥秮閺岋綁顢橀悙鎼闂傚洤顦甸弻銊モ攽閸℃ɑ鎮欓梺鍛婃煥椤戝洭鍩€椤掑喚娼愭繛鍙夛耿閹繝鏁撻悩鑼舵憰闂佺粯妫侀妴鈧柛瀣崌閹粙鎯傞懡銈嗗殌闁哄棌鏅犲缁樻媴鐟欏嫨浠ч梺鍛娒妶鎼佸箖瑜旈獮妯兼嫚閼艰埖鎲伴梻浣瑰缁诲倿藝娴兼潙纾婚柛鏇ㄥ幘绾惧ジ鎮楅敐搴′航闁稿簺鍎叉穱濠囶敃閵忋倕寮板┑顔硷攻濡炶棄鐣烽锕€绀嬮梻鍫熺☉婢瑰姊绘担铏瑰笡妞ゃ劌鐗婄换娑㈠焵椤掑倵鍋撳▓鍨灈妞ゎ厾鍏樺顐﹀箻缂佹ê浜归梺鑲┾拡閸撴瑩鍩€椤掑倸浠辨慨濠呮閳ь剙婀辨慨鐢稿Υ閸愵亞纾奸柟缁樺笚閸嬨儲銇勯姀鈽嗘畷闁瑰嘲鎳樺畷妤呭传閵壯勬櫒婵犵绱曢崑鎴﹀磹閺嶎厼绀夐柨鏇炲€哥粈鍫熸叏濡顣抽柛瀣尭椤繈鎮欓鈧锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬鐎广儱顦粈瀣亜閹哄秶鍔嶆い鏂挎处缁绘繂顕ラ柨瀣凡闁逞屽墯濞茬喖鐛繝鍐╁劅闁靛ǹ鍎遍悗顓㈡⒑缁嬭法鐏遍柛瀣仱閹繝寮撮姀锛勫幍闂佺顫夐崝鏇㈡儍濞差亝鐓曢柡鍌濇硶鏁堥梺鍝勬湰缁嬫牜绮诲☉銏犵睄闁稿本绮庨崢婊堟⒒娴e憡鎯堥柡鍫墴閹嫰顢涢悙闈涚ウ濠殿喗銇涢崑鎾绘煙瀹曞洤啸闁圭懓瀚板畷顐﹀礋椤愩儱甯块梻鍌氬€峰ù鍥敋瑜忛幑銏ゅ箛椤旇棄搴婇梺鍦劋椤ㄥ懘寮告担绯曟斀闁绘ê鐤囨竟姗€鏌﹂崘顏勬灈闁哄本娲樼换娑㈡倷椤掍胶褰嗛梻浣呵归鍛涘┑瀣摕婵炴垶鐭▽顏堟煕閹炬せ鍋撴俊鎻掔墕椤啴濡堕崨瀵稿椽闂佺懓鍤栭幏锟� | 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁惧墽鎳撻—鍐偓锝庝簻椤掋垹鈹戦姘ュ仮闁哄矉绱曟禒锔炬嫚閹绘帒顫撶紓浣哄亾閸庢娊鈥﹂悜钘夎摕闁绘梻鍘х粈鍫㈡喐韫囨洘鏆滄繛鎴欏灪閻撶喖鏌熼幆褏鎽犵紒鈧崘顏嗙<缂備焦岣垮ú瀵糕偓瑙勬礀瀹曨剝鐏冮梺鍛婂姇閸熴劑宕规禒瀣摕婵炴垯鍨瑰Λ姗€鎮归崶銊с偞闁稿鎸歌灃闁告劏鏅╁ḿ鐔兼⒑閸︻厼鍔嬫い銊ユ噽缁鈽夊▎宥勭盎闂佸湱鍋撻〃鍛偓姘煎櫍瀵娊鏁傞崜褏锛濋梺绋挎湰閻熴劑宕楀畝鈧槐鎺楊敋閸涱厾浠紓渚囧枟閻熲晠鐛幒妤€绠fい鎾跺仦椤斿倿姊绘担鍛婂暈婵炶绠撳畷銏ゅ箹娴e摜锛涢梺鐟板⒔缁垶寮查弻銉ョ缂侇喖鍘滈崑鎾绘嚑椤掍焦娅︽繝纰夌磿閸嬫垿宕愯閳ь剟娼ч惌鍌氱暦閿濆绀冩い鏃囧閹芥洟姊洪幐搴g畵妞わ缚鍗冲畷鎰版倻閼恒儱鈧敻鏌i姀銏☆仮鐟滅増甯掑Ч鏌ユ煥閻斿搫校闁抽攱鍨块弻锝夋偄閸涘﹦鍑″┑鐐茬墐閺呯娀寮婚悢鐓庣闁靛牆妫楅锟� | 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亜顒㈡い鎰Г閹便劌顫滈崱妤€骞婄紓鍌氬€瑰銊╁箟缁嬫鍚嬮柛顐線缂冩洟姊虹拠鏌ヮ€楅柛妯荤矒瀹曟垿骞樼紒妯煎幈闂佸搫娲㈤崝灞剧閻愮儤鐓ユ繛鎴炵懅濞插瓨鎱ㄦ繝鍐┿仢闁诡喚鍏樺鑸垫償閹炬潙鐦辩紓鍌氬€风欢锟犲闯椤曗偓瀹曞綊宕奸弴鐐电暫闂傚嫬娲ㄧ划璇测槈濡攱顫嶅┑鐐叉閸ㄧ敻鐛崼銉︹拻濞达絽鎼禒娲煕鎼淬倓鍚瑙勬礋椤㈡﹢鎮╅崗鍝ョ憹闂備礁鎼ˇ浼存晬閺囥垺鍋¢柟闈涘暱閻楁岸姊洪崜鎻掍簴闁搞劌顭峰鎶筋敃閳垛晜鏂€濡炪倖姊婚妴瀣绩缂佹ü绻嗛柣鎰煐椤ュ鎽堕悙鐑樼厱闁规壋鏅涙俊閿嬩繆閹绘帞澧涚紒缁樼洴瀹曞崬螣閺囩喎鐏撮挊鐔兼煛閸愩劎澧涢柍閿嬪笒闇夐柨婵嗘噺閸ゅ牏鎲搁悧鍫濅刊闁轰礁瀚伴弻娑㈠焺閸愵亖妲堢紓浣哄У閻擄繝寮诲☉銏犖ㄦい鏃傚帶椤晠姊洪挊澶婃殶闁哥姵鐗犲濠氭晸閻樿尙鍊為梺闈涱槶閸庤櫕绂掗悡骞棃鎮╅棃娑楁澀闂佹悶鍔嬬划娆撳箖閿熺媭鏁冮柨鏇楀亾闁绘劕锕弻鏇熺節韫囨洜鏆犻梺娲诲弾閸犳鎹㈠┑瀣潊闁靛繆妲呮禒褔姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�