法搜网--中国法律信息搜索网
法律信息 | 法律新闻 | 案例 | 精品文章 | 刑事法律 | 民事法律 | 经济法律 | 行政法律 | 诉讼法律 | 合  同 | 案例精选 | 法律文书 | 合同范本 | 法律常识 | 司考题库 | 
法律图书 | 诉讼指南 | 常用法规 | 法律实务 | 法律释义 | 法律问答 | 法规解读 | 裁判文书 | 宪法类 | 民商法类 | 行政法类 | 经济法类 | 刑法类 | 社会法类 | 案例趋势 |     
广州市交通委员会关于印发公交车语音报站服务用语等英文译名对照表的通知

广州市交通委员会关于印发公交车语音报站服务用语等英文译名对照表的通知


市交通站场中心、各公交企业:

  根据市外事办的意见,我处规范了新增及更新的公交站点及报站服务用语的英文翻译,现印发给你们,请按有关要求,及时认真做好相关工作。

  附件:1.公交车语音报站服务用语英文译名对照表
  2.广州市公交站点(总站)英文译名对照汇总表(略)
  3.广州市新增和更新公交站点(场)英文译名对照表(略)

  二〇〇九年八月二十四日

  附件1:公交车语音报站服务用语英文译名对照表

· 

类别

 

 

· 

站场名称

 

 

· 

英文译名

 

 

 

· 

预报站

 

 

· 关车门,请注意。上车的乘客请往后门靠,下一站是XX,下车请准备。

 

 

· Be careful, the door is closing. Please walk inside. Next stop is XX, please be ready to get off.

 

 

 

· 

到站语

 

 

· XX站到了,请乘客从后门下车,开门请注意。

 

 

· This stop is XX, please get off from the rear door and mind your step.



第 [1] 页 共[2]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章




法律信息 | 法律新闻 | 案例 | 精品文章 | 刑事法律 | 民事法律 | 经济法律 | 行政法律 | 诉讼法律 | 合同 | 案例精选 | 法律文书 | 合同范本 | 法律常识 | 
法律图书 | 诉讼指南 | 常用法规 | 法律实务 | 法律释义 | 法律问答 | 法规解读 | 裁判文书 | 宪法类 | 民商法类 | 行政法类 | 经济法类 | 刑法类 | 社会法类 |