(2)
(a)除非预先经中央政府允许,否则居住在印度的任何人以及非印度公民和印度境外居民,不得代表第(1)款中提到的任何组织,接受任何外商出资捐赠或从外国来源取得或同意取得任何货币。
(b)除非预先经中央政府允许,否则任何印度居民不得转送不论印度币或外币的任何货币给任何其他的人,只要他了解或有理由相信,这个接受货币的人将要或很可能将上述货币转交给第(1)款中提到的任何组织。
(c)除非预先经中央政府批准,否则印度公民以及印度境外居民,不得转送来自于外国来源的不论印度币或外币的任何货币时给-
(i)第(1)款中提到的任何组织,或者
(ii)任何其他的人,只要他了解或有理由相信,这个接受货币的人将要,或很可能将上述货币转交给第(1)款中提到的任何组织。
第6条 :接受外商出资捐赠的团体或个人向中央政府宣告
4[(1)除了第5条第(1)款中提到的组织之外的,具备明确的文化、经济、教育、宗教或社会规划的任何团体,都不得接受外商出资捐赠,除非这些团体:
(a)依照本法指定的规则已在中央政府备案;而且
(b)通过某个已将款项用途做了以上备案的银行的分行,才可同意收受这些外商出资捐赠,
每个按如上规定已备案的团体,应在指定的期限内用已指定的方式,向中央政府宣告其接受的每项外商出资捐赠的款项金额,以及授受该捐赠的来源以及捐赠方式,作何种用途,以及以何种方式使用该外商出资捐赠:
如果这些团体通过其他银行的分行或外商出资捐赠,而不是该团体通过其认可接受外商出资捐赠的银行的分行,或者该团体未在指定期限内或未能以指定方式宣告中央政府,或给出了虚假的宣告,则中央政府将以政府公告通告的方式,指示该团体自该公告公布之日起,在未预先取得中央政府的批准情况下,不得接受任何外商出资捐赠。
(1A)第(1)款提到的任何团体,如其未根据该款在中央政府备案,则只有在预先得到中央政府允许的情况下,才能接受外商出资捐赠,并且还应该在指定的期限内以指定的方式,向中央政府宣告其收受的外商出资捐赠的款项金额,以及收受该捐赠的来源以及捐赠方式,作何种用途,以及以何种方式使用该外商出资捐赠。
(2)每位即将参加选举的候选人,如其在被正式命名为候选人之前,紧接于该命名日以前一百八十天内曾收受过任何外商出资捐赠,则该候选人应当在指定的期限内以指定的方式,向中央政府宣告其收受的外商出资捐赠的款项金额,以及收受该捐赠的来源以及捐赠方式,作何种用途,以及以何种方式使用该外商出资捐赠。
第7条 :奖学金受益人等向中央政府宣告
(1)任何印度公民从外国来源获得的任何奖学金、津贴或任何类似性质的款项,都应当在指定的期限内以指定的方式,向中央政府宣告其收受的奖学金、津贴或任何类似性质的款项金额,以及收受该款项的来源以及作何种用途。