(5)我们将努力做好工作,从而尊重家庭在抚养儿童方面的作用,并支持父母、其他保育人员和社区对儿童,从早期童年至青春期的养育和照料。我们还认识到与家庭分离的儿童的特殊需要。
(6)我们将努力制订方案,内容包括:减少文盲,并为所有儿童,无论其背景和性别,提供教育机会:使儿童为生产性就业作好准备和终身学习的机会,即通过职业培训:让儿童在一个支持性的、培育性的文化和社会环境中长大成人。
(7)我们将努力改善千百万生活在特殊困难环境中的儿童的命运——种族隔离和外国占领的受害者;孤儿和街头流浪儿童以及移徙工人的孩子;流离失所的儿童以及自然灾害和人为灾害的受害者:残疾儿童和受虐儿童,社会处境不利的儿童和受剥削的儿童。必须帮助难民儿童寻找生活中新的根。我们将努力对工作儿童给予特殊保护,并废除非法使用童工,我们将竭尽全力确保不使儿童成为非法毒品之灾难的受害者。
(8)我们将做出慎重努力,保护儿童免遭战争之灾祸,并采取措施以防止更多的武装冲突,以便给予所有各地的儿童一个和平与安全的未来。我们将在儿童教育中宣传和平、谅解和对话的价值。即使是在战争中、在充满暴力的地区,也必须保证儿童和家庭的基本需要。我们建议,为了儿童的利益,在仍然发生战争和暴力的地方规定平静期间和设立特别救济走廊。
(9)我们将做出努力,采取共同措施,在所有层次保护环境,从而使所有儿童享有一个更为安全健康的未来。
(10)我们将做出努力,向贫穷发起全球性进攻,这将立即促进儿童的福利。发展中国家,特别是最不发达国家的儿童易受伤害,他们有特殊的需要,对此,应给予优先地位。但是,需要所有国家,通过国家行动和国际合作,来促进增长和发展的需要。这就需要向发展中国家转移适当的额外资源,以及改善贸易条件,进一步贸易自由化和减免债务措施。这还意味着促进世界经济增长的结构调整,特别是在发展中国家,同时保证人口中最脆弱的部分,特别是儿童的福利。
21.世界儿童问题首脑会议向我们提出了挑战,要我们采取行动。我们同意接受这一挑战。
22.我们特别在儿童之中寻找我们的伙伴。我们呼吁他们参与这项努力。
23.在促进儿童的福利的世界性努力中,我们还寻求联合国系统和其他国际及区域组织的支持。我们要求非政府组织更多的参与,以补充这方面的国家努力和国际联合行动。
24.我们决定通过并实施一项《行动计划》,以此作为更加具体的国家和国际行动的纲要。我们呼吁我们的同僚核准这一《计划》。我们准备为履行这些承诺提供资源,以此作为我们国家计划优先事项的一部分。
|