本议定书于1984年4月30日在北京签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。
中华人民共和国政府 美利坚合众国政府
代 表 代 表
赵紫阳(签字) 罗纳德·里根(签字)
三、换文
美利坚合众国总统罗纳德·里根先生阁下阁下:
我谨收到阁下今日的来函,内容如下:
“阁下:
我荣幸地提及今天签署的美利坚合众国政府和中华人民共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(以下简称“协定”),并代表美利坚合众国政府确认两国政府达成的下述谅解:
双方同意,协定第二十二条暂不规定税收饶让抵免。但是,如果美国今后修改有关税收饶让抵免规定的法律,或者美国同任何其他国家对税收饶让抵免的规定达成协议,本协定即应修改列入税收饶让抵免的规定。
我荣幸地请阁下代表贵国政府确认前述谅解。
顺此向阁下表示敬意。”
我荣幸地代表中华人民共和国政府同意阁下来函中所述的谅解。
顺此向阁下表示敬意。
中华人民共和国国务院总理
赵紫阳(签字)
1984年4月30日于北京
中华人民共和国国务院总理赵紫阳先生阁下阁下:
我荣幸地提及今天签署的美利坚合众国政府和中华人民共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(以下简称“协定”),并代表美利坚合众国政府确认两国政府达成的下述谅解:
双方同意,协定第二十二条暂不规定税收饶让抵免。但是,如果美国今后修改有关税收饶让抵免规定的法律,或者美国同任何其他国家对税收饶让抵免的规定达成协议,本协定即应修改列入税收饶让抵免的规定。
我荣幸地请阁下代表贵国政府确认前述谅解。
顺此向阁下表示敬意。
美利坚合众国总统
罗纳德·里根(签字)
1984年4月30日于北京
附:
中、美(美利坚合众国)税收协定的议定书第七款解释的议定书
中华人民共和国政府和美利坚合众国政府愿意签署本议定书,对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定及其议定书的事项,达成协议如下:
双方同意,对本协定的议定书第七款的解释,相互作如下理解:
一、缔约国一方居民的人(除个人外),除符合下列条件外,不得按本协定的规定在缔约国另一方享受减免税:
(一)1.该人受益权益的50%以上(在公司的情况下,为公司每种股份数额50%以上)是直接或间接由下列一个或几个人拥有:
(1)缔约国一方居民的个人;
(2)美国公民;
(3)本议定书第一款第(二)项中所指的公司;
(4)缔约国一方、其行政机构或地方当局。
2.在有关本协定第九条(股息)、第十条(利息)、第十一条(特许权使用费)的减免税,该人的全部收入不超过50%用来作为利息,直接或间接支付给本款1的(1)至(4)项所述以外的人;或
(二)缔约国一方居民公司,并且其主要种类股票实质上和经常在公认的证券交易所交易。
二、如果该人的建立或购买和其维持和经营行为的主要目的不是为了享受本协定的优惠待遇,不适用第一款的规定。