(签字)
一九八0年十月三十日于北京
(二)我方去文
美利坚合众国驻中华人民共和国特命全权大使伍德科克先生阁下
阁下:
我荣幸地收到了你一九八0年十月三十日的照会,全文如下:
(内容同对方来文)
我荣幸地代表中华人民共和国政府确认,同意上述来照内容。
顺致最崇高的敬意。
中华人民共和国外交部副部长
章 文 晋
(签字)
一九八0年十月三十日于北京
附件(一): 对方来文
中华人民共和国外交部副部长章文晋先生阁下阁下:
我荣幸地提及一九八0年十月三十日生效的美利坚合众国政府和中华人民共和国政府关于投资保险和投资保证的鼓励投资协议(以下称“协议”),该保险和保证是由海外私人投资公司执行的。
该协议第二条规定:“本协议的规定只适用于经中华人民共和国政府批准的项目或活动有关的投资的承保范围。”我谨确认关于协议第二条由中华人民共和国政府批准的程序的理解如下:
一、经外国投资管理委员会批准的项目或活动即构成第二条中所规定的中华人民共和国政府的批准。在某一项目或活动得到这种批准后,海外私人投资公司为与该项目或活动有关的投资所承保的投资保险或保证,应受本协议规定的程序的约束。这些有关投资包括下列各项:
(一)经外国投资管理委员会批准的项目或活动中投资者的股份投资和贷款;
(二)金融机构给外国投资管理委员会批准的项目或活动的贷款;
(三)与外国投资管理委员会批准的项目或活动达成的技术转让、服务和管理协议。
二、为执行本协议第二条,根据中国的立法经有关省经济特区管理委员会批准的任何项目或活动,视为中国政府批准。
三、对不需外国投资管理委员会批准的项目或活动,经美利坚合众国政府的要求,外国投资管理委员会应尽快通知美国政府关于代表中华人民共和国政府进行这类审批的中国政府的适当部门或机构,并应协助海外私人投资公司得知该部门或机构关于本协议第二条规定作出的决定。