中华人民共和国和欧洲经济共同体贸易和经济合作协定
(签订日期1985年5月21日
生效日期1985年10月1日)
中华人民共和国政府和欧洲共同体理事会,满意地注意到中华人民共和国和欧洲经济共同体友好关系的发展。认为一九七八年四月三日签订的中华人民共和国和欧洲经济共同体贸易协定的执行令人满意,本着使双方贸易和经济关系进入一个新阶段的共同愿望,愿在平等互利的基础上,加强贸易并使之多样化,积极发展符合双方利益的经济和技术合作,决定缔结本协定并就以下条款达成协议。
第一条 缔约双方努力在各自现行的法律和规章范围内并依照平等互利的原则:
--促进并加强他们的贸易,
--促进经济合作的持久发展。
第一章 贸易合作
第二条 缔约双方确认愿意:
一、采取各种有益措施,为缔约双方间的贸易创造有利条件;
二、尽一切可能改善双方商品交换的结构,以使其更为多样化;
三、积极地研究缔约另一方提出的,尤其是在混合委员会内提出的,旨在便利双方间贸易的建议。
第三条
一、缔约双方在相互贸易关系中在下列方面相互给予最惠国待遇:
(一)对进口、出口、转口、过境的货物征收的关税和各种捐款以及关税和捐款的征收方式;
(二)有关进出口货物的报关、过境、存仓和转船的规章、程序和手续;
(三)对进出口货物或劳务直接或间接征收的内部捐税和其他捐税;
(四)有关进口和出口货物许可证发给的行政手续。
二、本条第一款不适用于:
(一)缔约任何一方系关税同盟或自由贸易区成员而给予有关成员国的利益;
(二)缔约任何一方为方便边境贸易而给予其邻国的利益;
(三)缔约任何一方为履行国际基础产品协定所产生的义务而可能采取的措施。
第四条 缔约双方将尽一切努力促进相互贸易的协调发展,并按照各自的方法为实现双方贸易的平衡做出贡献。在出现明显不平衡时,混合委员会应对此问题进行研究,以便就改善这种情况需采取的措施提出建议。