三、如指定空运企业不能就这些运价中的任何一项达成协议,缔约双方航空当局应设法达成协议,确定运价。
四、如航空当局未能就批准根据本条第二款向其提交的任何运价达成协议,或未能根据第三款就运价的确定达成协议,此问题应根据本规定第十七条规定提交缔约双方解决。
五、在根据本条规定确定新运价前,已生效的运价应继续有效。但是,运价不应由于本款规定在其应失效之日十二个月后仍然有效。
第十三条 文件
一、缔约任何一方指定空运企业在规定航线上飞行的航空器应具有该缔约方的国籍标志和登记标志,并携带下列证件和文件:
(一)登记证;
(二)适航证;
(三)航行记录表;
(四)机上无线电台执照;
(五)机组成员的执照或证件;
(六)机组名单;
(七)注明起讫地点旅客名单;
(八)货物、邮件舱单;
(九)总申报单。
如缔约一方发给或核准上述有效证件或执照的要求等同于或高于依据公约制定的最低标准,缔约另一方应予承认。
二、缔约一方指定空运企业可租用第三国的航空器飞行规定航线上的协议航班。但如有必要,在缔约任何一方提出要求时,航空当局可对第三国籍航空器问题进行协商。
第十四条 搜寻与援救
缔约一方指定空运企业的航空器如在缔约另一方领土内遇险或失事时,缔约另一方应:
(一)立即将失事情况通知缔约一方;
(二)立即进行搜寻与援救;
(三)向旅客和机组提供援助;
(四)对飞机和机上装载物采取一切安全措施;
(五)调查事故情况;
(六)允许缔约一方的代表接近航空器,并作为观察员参加对事故的调查;
(七)如调查中不再需要航空器和其装载物,应予放行;
(八)将其调查结论和最后报告书面通知缔约一方。
第十五条 航空保安
缔约双方承允互相提供一切可行的援助,以制止非法劫持航空器和针对航空器、机场和导航设施的其它非法行为及针对航空保安的威胁。
缔约双方应重视一九六三年九月十四日在东京签订的《关于在航空器内犯罪和其它某些行为的公约》,一九七0年十二月十六日在海牙签订的《关于制止非法劫持航空器的公约》和一九七一年九月二十三日在蒙特利尔签订的《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。