2.08节 根据《通则》第4.02节的要求,现确定美利坚合众国的货币为规定的货币。
第三条 项目的执行
3.01节 (a)借款人申明对为实现本协定附件2中规定的目标所作的承诺,为此:
(i)将本着应有的勤奋和效率及与之相一致的恰当的行政、农业、工程、环境和财务惯例执行本项目的B(2)部分,并及时提供项目该部分所需的资金、设施、服务及其所需的其他资源;及
(ii)不局限于开发信贷协定其他任何职责,借款人将促使各项目省履行其项目协定中规定的各自的职责,并采取或促使采取一切行动,包括提供资金、设施、服务和其他的资源,采取必要或适当的措施使各项目省履行其职责,而不应采取或不许可采取任何行动阻止或干扰履行其职责。
(b)借款人将根据如下条件将项目各部分的信贷按各项目省应从信贷账户中提取的额度转贷给项目省:
(i)还款期二十年,包括八年宽限期;
(ii)年利率3%;
(iii)外汇风险由各项目省承担。
3.02节 借款人和协会在此同意项目《通则》中9.03、9.04、9.05、9.06、9.07和9.08节规定的义务(分别关于保险、货物和服务的使用、规划和时间表、记录和报告、维护和征地)将由各项目省根据项目协定2.03节执行。
3.03节 借款人应维持:(a)其功能和职责使协会接受的并配备充足称职人员的上中游局中央项目管理办公室,对项目的实施提供技术指导,协调各项目省的项目活动,包括采购和培训活动;(b)其成员、功能和职责使协会接受的技术专家小组,对项目B部分的总体实施进行管理和协调。
3.04节 借款人应:
(a)通过中央项目办准备,并在每年的十一月三十日以前向协会提交下一日历年度的工作计划和预算供协会审查,该工作计划和预算部分基于项目协定附件2D.3(a)部分由各项目省提交的工作计划和预算,对项目A部分的实施,并提供由各项目省提供的上述工作计划和预算的附本;
(b)在本协定3.03(b)所述的技术专家小组的协助下,通过中央项目办准备,并在每年的十一月三十日以前向协会提交下一日历年度的建议计划供协会审查,该计划部分基于项目协定附件2D.2部分由各项目省提交的计划,对项目B部分的实施,并提供由各项目省提供的上述计划;
(c)保证下一日历年度按协会批准的上述工作计划和计划进行实施。