第七条 缔约一方运输企业不得承运缔约另一方领土上两点之间的旅客(含游客)和货物运输。
第八条 本协定中所指的货物运输,应采用参照国际通用货单格式印制的本国的统一货单。
第九条
一、从事旅客(含游客)运输或货物运输的汽车驾驶员,应具有与其驾驶的车辆类别相符的本国或国际驾驶证以及本国车辆登记证件。
二、本协定所规定的许可证及其他证件,应随身携带,并应主管检查机关要求出示。
第十条 与本协定所述客货运输有关经营方面的具体问题,可直接由缔约双方的组织和企业协调。
第十一条 根据本协定所进行的结算和支付,可按两国政府间的支付协定,或缔约双方授权所签订的其他协议执行。
第十二条
一、在根据本协定所进行的运输中,对运入缔约另一方领土的下列物资相互免征关税:
(一)各类运输车辆按额定油箱装载的在工艺和设计上与发动机供给系统有关燃料;
(二)运输途中所必备数量的润滑油;
(三)用于维修国际运输车辆的各种零件和工具。
二、没有使用过和替换下来的零件,应运回国。
第十三条 根据本协定所进行的客货运输车辆,运输企业应提前办理该车第三者责任保险。
第十四条 边防、海关、动植物和卫生检疫,按缔约双方参加的多边条约或双方协定执行。
第十五条 对运输老弱病残人员、装运动物和易腐货物的车辆及客运班车,边防、海关以及动植物和卫生检疫部门应予以优先查验。
第十六条 为确保本协定的执行,缔约一方的主管机关应缔约另一方建议,可进行直接接触,协商解决交换客货运输许可证等有关问题以及就使用已发放的许可证交流经验和交换信息。
第十七条
一、本协定及缔约双方参加的多边和其他双边协定所不能调解的问题,将根据缔约每一方国内法律解决。
二、在执行本条第一款规定中,出现分歧,可通过缔约双方协商解决。