第六条 本条下列运输项目不需办理第五条规定的许可证:
(一)死者的骨灰或尸体;
(二)搬家时的动产;
(三)为举办展览和交易会而用的展品设备和材料;
(四)为举办体育活动而用的交通工具、动物以及各种器材和财产;
(五)为演出而用的舞台布景和道具、乐器、设备以及拍摄电影、制作广播、电视节目所需用品;
(六)邮件;
(七)损坏的汽车运输工具;
从事技术急救的工程车辆进入缔约另一方国境,无需办理许可证;
进行本条规定的运输项目时,必须持有本国的行车路单。
第七条
一、如果空车或重车车辆的外形尺寸和重量超出缔约另一方国内所规定的限制以及运送危险品,承运者应取得缔约另一方主管机关的特别许可,方可进行;
二、如果本条第一款所指的特别许可规定了行车路线,则不能行驶其他路线,只能按已规定路线行驶。
第八条
一、本协定所指的运输,只能由根据本国国内法律获准的从事国际汽车运输的承运者来承担;
二、从事国际运输的车辆,应具有各自国家登记的牌证和识别标志。
第九条
一、缔约任何一方的运输车辆不得承运缔约另一方国家两个地区间的客货运输;
二、缔约一方的承运者如果得到缔约另一方主管机关的同意,可以承运从本国出发经缔约另一方领土往返到第三国的客货运输;
三、缔约一方应将该方使用的主要证件及业务单据格式通知另一方,另一方应予以承认;
四、许可证及有关单据都必须用中蒙两种文字印制,分别由填写方使用本国文字填写。
第十条
一、从事旅客运输或货物运输的汽车驾驶员,应具有与其驾驶的车辆类别相符的本国或国际驾驶执照以及本国的车辆登记证;
二、缔约一方的运输车辆和司机及服务在客车或其他运输工具上的人员及旅客,在缔约另一方领土上,必须遵守缔约另一方的有关法律及交通规则;
三、上述第二款的所有人员都应当在出中国或蒙古边境前按有关规定办好个人证件。
第十一条 本协定范围内的运输费用的结算和支付办法,将按缔约双方间的支付规定进行。但缔约双方主管机关另有协议者除外。