为本条约的目的,除另有规定者外,缔约双方应通过各自指定的机关进行联系,亦可通过外交途径进行联系。
第六条 语言
在执行本条约时,缔约双方应使用本国官方语言,并应附有缔约另一方官方语言或英文或俄文的译文。
第七条 引渡请求及所需文件
一、引渡请求应以书面形式提出,写明被请求引渡人的姓名、国籍、住所地或居所地的情况,并附有:
(一)有关确定其身份的资料,如有可能,有关其外表的描述,该人的指纹;
(二)关于犯罪的事实及其后果,包括所导致的物质损失的概述;
(三)有关的法律条文,包括定罪、量刑和追诉时效的法律规定。
二、除本条第一款规定的文件外,旨在对被请求引渡人提起诉讼的引渡请求还应附有请求方主管机关签发的羁押决定或逮捕证副本。
三、除本条第一款规定的文件外,旨在执行刑罚的引渡请求还应附有下列文件:
(一)已发生法律效力的刑事判决书或裁定书的副本;
(二)关于已执行刑期的情况说明。
四、引渡请求及所附文件应经签字并加盖公章,并应附有被请求方文字或英文或俄文的译文。
第八条 补充材料
一、如果被请求方认为,根据本条约的规定,引渡请求所附的材料不足,可要求请求方在合理的期限内提交补充材料。
二、请求方应在收到该要求后两个月内提交补交材料。如有正当理由并经请求方请求,这一期限可延长十五天。
三、如果请求方未在上述期限内提交补充材料,应视为已自愿放弃请求,但这不妨碍请求方就同一犯罪重新提出引渡请求。
第九条 临时羁押
一、在紧急情况下,请求方可向被请求方提出临时羁押被请求引渡人的请求。该请求可通过国际刑警组织或直接利用电报、电传、传真等技术方式提交。
二、请求书应包括:对被请求引渡人的情况说明,已知的该人的地址,对案情的简要说明,对该人已签发第七条所指的羁押决定或逮捕证或已作出第七条所指的判决的说明,以及即将发出引渡请求的说明。