第三十二条 赃款赃物的移交
一、缔约一方应根据缔约另一方的请求,将在被请求的缔约一方境内发现的、罪犯在提出请求的缔约一方境内所获得的赃款赃物移交给提出请求的缔约一方。但此项移交不得侵害被请求的缔约一方或第三者与上述财物有关的合法权利。
二、如果上述赃款赃物对于被请求的缔约一方境内其他未决刑事诉讼案件的审理是必不可少的,则被请求的缔约一方可以暂缓移交。
第三十三条 刑事判决的通报
一、缔约双方应相互提供对对方公民所作的刑事判决的副本。
二、在可行的情况下,缔约双方应根据请求相互提供本条第一款所指人员的指纹。
第五章 其他规定
第三十四条 交换情报
一、缔约双方应相互提供关于在各自境内有效的法律与实践的情报。
二、提供情报的请求应说明提出请求的机关,以及请求提供的情报所涉及的案件的性质。
第三十五条 认证的免除
在适用本协定时,缔约一方法院或其他主管机关制作或证明的文件和译文,如经正式盖章,则无须任何形式的认证。
第三十六条 争议的解决
因解释或实施本协定所产生的任何争议均应通过外交途径解决。
第六章 最后条款
第三十七条 批准和生效
本协定须经批准。批准书在开罗互换。本协定自互换批准书后的第三十日起生效。
第三十八条 协定的有效期
一、本协定自生效之日起五年内有效。
二、如果缔约任何一方未在五年有效期届满前六个月通过外交途径通知缔约另一方终止本协定,本协定在随后的五年内继续有效。
本协定于一九九四年四月二十一日在北京签订,一式两份,每份均用中文、阿拉伯文和英文写成,三种文本同等作准。如有分歧,以英文本为准。
缔约双方全权代表在本协定上签字,以昭信守。
中华人民共和国代表 阿拉伯埃及共和国代表