(4)翻译:中译英。
六、费用及报价:
服务商在本协议已附上各项编辑服务之报价,在协议生效後十二个月内有效,协议期满之後,报价可再作修订。
若出现邮政退件情况,费用由客户支付。如提供编辑服务时涉及各项特别支出,服务商可向客户收取报价以外的费用。如客户要求需收费的派递服务,服务商可向客户收取额外费用,除非该等额外费用是因由服务商而起所引致者。
每项指派编辑服务之委托生效之前,双方--包括服务商及客户 --均会被知会及同意有关计划涉及之实际或预计开支。
七、交付日期与付款:
服务商须事会先参阅需作编辑修订之文稿全文,方行确才可定出服务商及客户均同意遵守的单一任何交付日期/各项交付或日期等,若客户之後对原有文稿作出修定,交付日期可随之作更改。
由服务商提供之所有编辑工作及服务,均须只可於香港进行。该等编辑工作及服务须以电邮方或提交,毋须由专人亲身提交。服务商会透过微软文书处理系统,采用电子邮件方式,向客户交付经审阅,翻译及校对之交稿。
委托工作完成之後,服务商将於下个月份发出付款通知,之後三十天内,客户须支付所有费用。
付款以_________单位计算,存入服务商在_________银行户口内。对服务商完成之各项委托工作所引致的政府税项,客户会独力全数承担。
服务商於每月_________日前完成及交付的所有指派工作,客户须於当月月底前支付有关费用。至於每月_________日後至月底所完成及交付的所有指派工作,则客户需於下个月月底前支付。
八、保密原则:
服务商不得向第三者洩露客户的原本文稿,翻译文稿及经审阅文稿的任何资料,除非获客户的书面授权。
服务商有责任将客户的文件,翻译文稿,经审阅文稿以及所有复件副本,妥善及安全地存放,确保符合监定性核实翻译服务文稿的守则,也须确保废弃文件获保密处理。
九、版权:
根据本行业务通例,当客户向服务商付款後,有关文稿之所有权益,包括版权及修定权,将由服务商自动转给客户一方,服务商,无权就翻译文稿提出权益要求,除非获得客户书面同意。