Box 9: Gross weight in Kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary; the FOB value shall be the invoiced value declared by exporter to the issuing authority.
Box 10: Invoice number and date of invoices should be shown here.
Box 11: Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc. may be included if required.
Box 12:The field must be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place, date of signature.
Box 13:The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority.
中文文本仅供参考
原产地证书
┌────────────────────────────────┬───────────────────────────┐
│1.出口人名称、地址、国家: │编号 签发日期中国-巴基斯坦自由│
├────────────────────────────────┤贸易区 │
│2.收货人名称、地址、国家: │原产地证书 │
├────────────────────────────────┤(申报与证书合一) │
│3.生产商名称、地址、国家: │签发在: │
│ │ 详见背页说明 │
├────────────────────────────────┼───────────────────────────┤
│4.运输工具及路线(如已知): │5.官方使用 │
│ 离港日期 │根据中国-巴基斯坦自由贸易区项下优惠待遇 │
│ │ │
│ 船舶/飞机/火车/汽车 编号 │给予优惠待遇 │
│ │ │
│ 装货口岸 │不给予优惠待遇(请注明原因) │
│ │进口国有权签字人签字 │
├──────────┬─────────────────────┴─────┬────┬───────┬───┬────┤
│6.项 │7.包装唛头及编号;包装件数及种类; │ 8.原产 │9.毛重、数量、│10.发 │11.备注 │
│目编 │货物名称;进口国HS编码 │地标准 │船上交货价格(│票编号│ │
│号 │ │ │FOB) │及日期│ │
├──────────┼───────────────────────────┼────┼───────┼───┼────┤
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
├──────────┴───────────────┬───────────┴────┴───────┴───┴────┤
│12.出口人声明 │13.证明 │
│ 下列签字人声明上述资料及申报正确无讹,所有货物产自 │ │
│ (国家) │根据所实施的监管,兹证明出口人所做申报正确无讹。 │
│ │ │
│且符合中国-巴基斯坦自由区优惠关税 │ │
│ 项下所规定的原产地要求,该货物出口至 │ │
│ │ │
│ │ │
│ (进口国) │ │
│ │ │
│ 地点和日期,授权签字人的签字 │ │
│ │ 地点和日期,签字和签证机构印章 │
│ │ │
└──────────────────────────┴─────────────────────────────────┘