法搜网--中国法律信息搜索网
中国人民银行办公厅关于印发《经济金融术语汉英对照表》的通知

中国人民银行办公厅关于印发《经济金融术语汉英对照表》的通知
 (银办发〔1998〕26号 1998年3月25日)


总行各司局、外汇管理局,中国人民银行各省、自治区、直辖市分行,深圳经济特区分行:
  为更好的适应对外金融交往的需要,准确把握一些重要的汉英宏观经济金融术语的内涵,现印发已编译出的汉英经济金融术语汇编,供你们在工作和学习时使用。

附件:        经济金融术语汉英对照表



A
安全网                safety net
按可比口径              on comparable basis
按轻重缓急              to prioritize
暗补                 implicit subsidy
暗亏                 hidden loss

B
颁发营业执照             to license; to grant a licence to
办理存款业务             to take deposits
保护农民的生产积极性         to protect farmers' incentive to produce
备付金(超额准备金)         excess reserves
本外币并账              consolidation of domestic and foreign
                   currency accounts
本外币对冲操作            sterilization operation
本位利益               localized interest; departmentalism
奔小康                to strive to prosper;
                   to strive to become well-to-do
避税(请见“逃税”)         tax avoidance
币种搭配不当             currency mismatch
币种构成               currency composition
变相社会集资             disguised irregular (or illegal) fund
                   raising
表外科目(业务)           off-balance-sheet items (operation)
薄弱环节               weaknesses; loopholes
不变成本               fixed cost
不变价                at constant price; in real terms
不动产                real estate
不良贷款(资产)           problem loans; non-performing loans
                   (assets)

C
财务公司               finance companies
财政赤字               fiscal deficit
财政挤银行              fiscal pressure on the central bank
                   (over monetary policy)
财政政策与货币政策的配合       coordination of fiscal and monetary
                   policies
采取循序渐进的方法          in a phased and sequenced manner
操作弹性               operational flexibility
操纵汇率               to manipulate exchange rate
产品构成               product composition; product mix
产品积压               stock pile; excessive inventory
产销率                current period inventory; (即期库存,不
                   含前期库存) sales/output ratio
产销衔接               marketability
产业政策               industrial policy
长期国债               treasury bonds
敞口头寸               open position
炒股                 to speculate in the stock market
承购包销               underwrite (securities)
成套机电产品             complete sets of equipment; complete
                   plant(s)
城市信用社              urban credit cooperatives (UCCs)
城市合作银行             urban cooperative banks; municipal
                   united banks
城市商业银行             municipal commercial banks
城乡居民收入增长超过物价涨幅     real growth in household income
持续升温               persistent overheating
重复布点               duplicate projects
重置成本               replacement cost
重组计划               restructuring plan
筹资渠道               funding sources; financing channels
初见成效               initial success

出口统一管理、归口经营        canalization of exports
出口退税               export tax rebate
储蓄存款               household deposits (不完全等同于西方的
                   savings deposits, 前者包括活期存款,后者
                   不包括。)
储蓄分流               diversion of household deposits
储源萎缩               decline in the availability of household
                   savings
传导机制               transmission mechanism
从价税                ad valorem tax
从紧控制               tight control
存贷款比例              loan/deposit ratio
存款保险体系             deposit insurance system
存款货币银行             deposit money banks
存款准备金              required reserves

D
打白条                issue IOU
大额存单               certificate of deposit (CD)
大额提现               withdraw deposits in large amounts
大面积滑坡              wide-spread decline
大一统的银行体制           (all-in-one) mono-bank system
呆账(请见“坏账”)         bad loans
呆账准备金              loan loss reserves (provisions)
呆滞贷款               idle loans
贷款沉淀               non-performing loans
贷款分类               loan classification
贷款限额管理             credit control; to impose credit ceiling
贷款约束机制             credit disciplinary (constraint)
                   mechanism
代理国库               to act as fiscal agent

代理金融机构贷款           make loans on behalf of other
                   institutions
戴帽贷款               ear-marked loans
倒逼机制               reversed transmission of the pressure
                   for easing monetary condition
道德风险               moral hazard
地区差别               regional disparity
第一产业               the primary industry
第二产业               the secondary industry
第三产业               the service industry; the tertiary
                   industry
递延资产               deferrable assets
订货不足               insufficient orders
定期存款               time deposits
定向募集               raising funds from targeted sources
东道国(请见“母国”)        host country
独立核算               independent accounting
短期国债               treasury bills
对冲操作               sterilization operation; hedging
对非金融部门债权           claims on non-financial sector
多种所有制形式            diversified ownership

E
恶性通货膨胀             hyperinflation
二级市场               secondary market

F
发行货币               to issue currency
发行总股本              total stock issue
法定准备金              required reserves; reserve requirement
法人股                institutional shares
法人股东               institutional shareholders
法治                 rule of law
房地产投资              real estate investment
放松银根               to ease monetary policy
非现场稽核              off-site surveillance (or monitoring)
非银行金融机构            non-bank financial institutions
非赢利性机构             non-profit organizations
分税制                assignment of central and local taxes;
                   tax assignment system
分业经营               segregation of financial business
                   (services); division
                   of business scope based on the type of
                   financial institutions
风险暴露(风险敞口)         risk exposure
风险管理               risk management
风险意识               risk awareness
风险资本比例             risk-weighted capital ratios
风险资本标准             risk-based capital standard
服务事业收入             public service charges; user's charges
扶贫                 poverty alleviation
负增长                negative growth
复式预算制              double-entry budgeting; capital and
                   current budgetary account

G
改革试点               reform experimentation
杠杆率                leverage ratio
杠杆收购               leveraged buyout
高息集资               to raise funds by offering high interest
个人股                non-institutional shares
根本扭转               fundamental turnaround (or reversal)
公开市场操作             open market operations
公款私存               deposit public funds in personal accounts
公用事业               public utilities
公有经济               the state-owned sector; the public sector
公有制                public ownership
工业成本利润率            profit-to-cost ratio
工业增加值              industrial value added
供大于求               supply exceeding demand; excessive supply
鼓励措施               incentives
股份合作企业             joint-equity cooperative enterprises
股份制企业              joint-equity enterprises
股份制银行              joint-equity banks
固定资产贷款             fixed asset loans
关税减免               tariff reduction and exemption
关税减让               tariff concessions
关税优惠               tariff incentives; preferential tariff
                   treatment
规范行为               to regularize (or standardize)…behavior
规模效益               economies of scale
国计民生               national interest and people's livelihood
国家对个人其他支出          other government outlays to individuals
国家风险               country risk
国际分工               international division of labor
国际收支               balance of payments
国有独资商业银行           wholly state-owned commercial banks
国有经济(部门)           the state-owned (or public) sector
国有企业               state-owned enterprises (SOEs)
国有制                state-ownership
国有资产流失             erosion of state assets
国债回购               government securities repurchase
国债一级自营商            primary underwriters of government
                   securities
过度竞争               excessive competition
过度膨胀               excessive expansion
过热迹象               signs of overheating

H
合理预期               rational expectation
核心资本               core capital
合资企业               joint-venture enterprises
红利                 dividend
宏观经济运营良好           sound macroeconomic performance
宏观经济基本状况           macroeconomic fundamentals
宏观调控               macroeconomic management (or adjustment)
宏观调控目标             macroeconomic objectives (or targets)
坏账                 bad debt
还本付息               debt service
换汇成本               unit export cost;
                   local currency cost of export earnings
汇兑在途               funds in float
汇兑支出               advance payment of remittance by the
                   beneficiary's bank
汇率并轨               unification of exchange rates
活期存款               demand deposits
汇率失调               exchange rate misalignment
混合所有制              diversified (mixed) ownership
货币政策态势             monetary policy stance
货款拖欠               overdue obligations to suppliers

J
基本建设投资             investment in infrastructure
基本经济要素             economic fundamentals
基本适度               broadly appropriate
基准利率               benchmark interest rate
机关团体存款             deposits of non-profit institutions
机会成本               opportunity cost
激励机制               incentive mechanism
积压严重               heavy stockpile; excessive inventory
挤提存款               run on banks
挤占挪用               unwarranted diversion of (financial)
                   resources (from designated uses)
技改投资               investment in technological upgrading
技术密集型产品            technology-intensive product
计划单列市              municipalities with independent planning
                   status
计划经济               planned economy
集体经济               the collective sector
加大结构调整力度           to intensify structural adjustment
加工贸易               processing trade
加快态势               accelerating trend
加强税收征管稽查           to enhance tax administration
加权价                weighted average price
价格放开               price liberalization
价格形成机制             pricing mechanism
减亏                 to reduce losses
简化手续               to cut red tape; to simplify (streamline)
                   procedures
交投活跃               brisk trading
缴存准备金              to deposit required reserves
结构扭曲               structural distortion
结构失调               structural imbalance
结构性矛盾突出            acute structural imbalance

结构优化               structural improvement (optimization)
结汇、售汇              sale and purchase of foreign exchange
金融脆弱               financial fragility
金融动荡               financial turbulence
金融风波               financial disturbance
金融恐慌               financial panic
金融危机               financial crisis
金融压抑               financial repression
金融衍生物              financial derivatives
金融诈骗               financial fraud
紧缩银根               to tighten monetary policy
紧缩政策               austerity policies; tight financial
                   policies
经常账户可兑换            current account convertibility
经济特区               special economic zones (SEZs)
经济体制改革             economic reform
经济增长方式的转变          change in the main source of economic
                   growth (from investment expansion to
                   efficiency gains)
经济增长减速             economic slowdown;
                   moderation in economic growth
经济制裁               economic sanction
经营自主权              autonomy in management
景气回升               recovery in business activity
境外投资               overseas investment
竞争加剧               intensifying competition
局部性金融风波            localized (isolated) financial
                   disturbance

K
开办人民币业务            to engage in RMB business
可维持(可持续)经济增长       sustainable economic growth
可变成本               variable cost
可自由兑换货币            freely convertible currency
控制现金投放             control currency issuance
扣除物价因素             in real terms; on inflation-adjusted
                   basis
库存产品               inventory
跨国银行业务             cross-border banking
跨年度采购              cross-year procurement
会计准则               accounting standard

L
来料加工               processing of imported materials for
                   export
离岸银行业务             off-shore banking (business)
理顺外贸体制             to rationalize foreign trade regime
利率杠杆的调节作用          the role of interest rates in resource
                   allocation
利润驱动               profit-driven
利息回收率              interest collection ratio
联行清算               inter-bank settlement
连锁企业               franchise (businesses); chain businesses
良性循环               virtuous cycle
两极分化               growing income disparity;
                   polarization in income distribution
零售物价指数             retail price index (RPI)
流动性比例              liquidity ratio
流动资产周转率/流通速度       velocity of liquid assets
流动资金贷款             working capital loans
流通体制               distribution system
流通网络               distribution network
留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase
垄断行业               monopolized industry (sector)
乱集资                irregular (illegal) fund raising
乱收费                irregular (illegal) charges
乱摊派                unjustified (arbitrary) levies

M
买方市场               buyer's market
卖方市场               seller's market
卖出回购证券             matched sale of repo
贸易差额               trade balance
民间信用               non-institutionalized credit
免二减三               exemption of income tax for the first
                   two years of making profit and 50% tax
                   reduction for the following three years
明补                 explicit subsidy
明亏                 explicit loss
名牌产品               brand products
母国(请见“东道国”)        home country

N
内部控制               internal control
内部审计               internal audit
内地与香港              the mainland and Hong Kong
内债                 domestic debt
扭亏为盈               to turn a loss-making enterprise into a
                   profitable one
扭曲金融分配             distorted allocation of financial
                   resources
农副产品采购支出           outlays for agricultural procurement
农村信用社              rural credit cooperatives (RCCs)

P
泡沫效应               bubble effect
泡沫经济               bubble economy
培育新的经济增长点          to tap new sources of economic growth
片面追求发展速度           excessive pursuit of growth
平衡发展               balanced development
瓶颈制约               bottleneck (constraints)
平稳回升               steady recovery
铺底流动资金             initial (start-up) working capital
普遍回升               broad-based recovery
配套改革               concomitant (supporting) reforms
配套人民币资金            local currency funding of…

Q
企业办社会              enterprises burdened with social
                   responsibilities
企业集团战略             corporate group strategy
企业兼并重组             company merger and restructuring
企业领导班子             enterprise management
企业所得税              enterprise (corporate) income tax
企业效益               corporate profitability
企业资金违规流入股市         irregular flow of enterprise funds into
                   the stock market
欠税                 tax arrears
欠息                 overdue interest
强化税收征管             to strengthen tax administration
强制措施               enforcement action
翘尾因素               carryover effect
切一刀                partial application
清理收回贷款             clean up and recover loans
(破产)清算             liquidation
倾斜政策               preferential policy
区别对待               differential treatment
趋势加强               intensifying trend
全球化                globalization
权益回报率              returns on equity (ROE)
缺乏后劲               unsustainable momentum

R
绕规模贷款              to circumvent credit ceiling
人均国内生产总值           per capita GDP
人均收入               per capita income
人民币升值压力            upward pressure on the Renminbi
                   (exchange rate)
认缴资本               subscribed capital
软贷款                soft loans
软预算约束              soft budget constraint
软着陆                soft landing

S
三角债                chain debts; inter-enterprise arrears
善政廉政               good governance
商业贷款               commercial loans
上市公司               (publicly) listed corporations
设备利用               capacity utilization
社会保障               social safety net; social security
                   (insurance)
深层次矛盾              deep-rooted structural imbalance
审批金融机构             to license financial institutions
审慎监管               prudential supervision
生产能力闲置             unutilized capacity
生息资产               interest-bearing assets
实际利用外资             disbursement of foreign capital;
                   actual inflow of foreign investment
实际有效汇率             real effective exchange rate
实时                 real time
实收资本               paid-in capital
实现利润               realized profit
市场分割               market segmentation
市场经济               market economy
市场占有率(市场份额)        market share
市场准入               market access (指商品和劳务的进入);
                   market entry (指机构的审批)
市价总值               market capitalization
适度从紧               appropriately tight
适时调节               timely adjustment
收回对金融机构贷款          to recall central bank loans (to
                   financial institutions)
税后还贷               amortization (repayment of loans) after
                   tax
税收流失               tax erosion
税源不足               weak tax base
私营经济(私人经济)         the private sector
私有制                private ownership
所有者权益              owner's equity

T
逃税(请见“避税”)         tax evasion
套汇                 (1)指合法:currency swap; arbitrage
                   (2)指非法:illegal purchase of foreign
                          exchange
剔除季节性因素            seasonally adjusted
调节流动性              to influence liquidity level
贴现窗口               discount window
同比                 on year-on-year basis;
                   over the same period of the previous year
同业拆借(放)            inter-bank borrowing (lending)
同业拆借市场利率(中国)       CHIBOR (China inter-bank offered rate)
同业融通票据             inter-bank financing bills
同业往来               inter-bank transactions
透支                 overdraft
退税                 tax refund (rebate)
头寸                 position
吞吐基础货币             adjustment of monetary base
脱媒现象               disintermediation

W
外部审计               external audit
外国直接投资             foreign direct investment (FDI)
外汇储备               foreign exchange reserves
外汇调剂               foreign exchange swap
外汇占款               the RMB counterpart of foreign exchange
                   reserves;
                   the RMB equivalent of offcial foreign
                   exchange holdings
外向型经济              export-oriented economy
外债                 external debt
外资企业               foreign-funded enterprises
完善现代企业制度           to improve the modern enterprise system
完税凭证               tax payment documentation
违法经营               illegal business
委托存款               entrusted deposits
稳步增长               steady growth
稳健的银行系统            a sound banking system
稳中求进               to make progress while ensuring stability
无纸交易               book-entry (or paperless/scriptless)
                   transaction
物价监测               price monitoring

X
吸纳流动性              to absorb liquidity
稀缺经济               scarcity economy
洗钱                 money laundering
系统内调度              fund allocation within a bank
系统性金融危机            systemic financial crisis
下岗工人               laid-off employees
下游企业               down-stream enterprises
现场稽核               on-site examination
现金滞留(居民手中)         cash held outside the banking system
乡镇企业               township and village enterprises (TVEs)
消费物价指数             consumer price index (CPI)
消费税                excise (consumption) tax
消灭财政赤字             to balance the budget; to eliminate
                   fiscal deficit
销货款回笼              reflow of corporate sales income to the
                   banking system
销售平淡               lackluster sales
协议外资金额             committed amount of foreign investment
新经济增长点             new sources of economic growth
新开工项目              new projects; newly started projects
新增贷款               incremental credit; loan increment;
                   credit growth;
                   credit expansion
新增就业位置             new jobs; new job opportunities
信贷规模考核             review the compliance with credit
                   ceilings
信号失真               distorted signals
信托投资公司             trust and investment companies
信息不对称              information asymmetry
信息反馈               feedback (information)
信息共享系统             information sharing system
信息披露               information disclosure
信用扩张               credir expansion
信用评级               credit rating
姓“资”还是姓“社”         pertaining to socialism or capitalism;
                   socialist or captialist
行政措施               administrative measures
需求膨胀               demand expansion; excessive demand
虚伪存款               window-dressing deposits
削减冗员               to shed excess labor force
寻租                 rent seeking
迅速反弹               quick rebound

Y
养老基金               pension fund
一刀切                universal application; non-discretionary
                   implementation
一级市场               primary market
应收未收利息             overdue interest
银行网点               banking outlets
赢利能力               profitability
营业税                business tax
硬贷款(商业贷款)          commercial loans
用地审批               to grant land use right
有管理的浮动汇率           managed floating exchange rate
证券投资               portfolio investment
游资(热钱)             hot money
有市场的产品             marketable products
有效供给               effective supply
诱发新一轮经济扩张          trigger a new round of economic expansion
逾期贷款               overdue loans; past-due loans
与国际惯例接轨            to become compatible with internationally
                   accepted practices
与国际市场接轨            to integrate with the world market
预算外支出(收入)          off-budget (extra-budgetary) expenditure
                   (revenue)
预调                 pre-emptive adjustment
月环比                on a month-on-month basis; on a monthly
                   basis

Z
再贷款                central bank lending
在国际金融机构储备头寸        reserve position in international
                   financial institutions
在人行存款              deposits at (with) the central bank
在途资金               fund in float
增加农业投入             to increase investment in agriculture
增势减缓               deceleration of growth; moderation of
                   growth momentum
增收节支措施             revenue-enhancing and expenditure
                   control measures
增长平稳               steady growth
增值税                value-added tax (VAT)
涨幅偏高               higher-than-desirable growth rate;
                   excessive growth
账外账                concealed accounts
折旧                 depreciation
整顿                 retrenchment; consolidation
政策工具               policy instrument
政策性业务              policy-related operations
政策性银行              policy banks
政策组合               policy mix
政府干预               government intervention
证券交易清算             settlement of securities transactions
证券业务占款             funding of securities purchase
支付困难               payment difficulty
支付能力               payment capacity
直接调控方式向            to increase the reliance on indirect
                   policy instruments
间接调控方式转变
职能转换               transformation of functions
职业道德               professional ethics
指令性措施              mandatory measures
指令性计划              mandatory plan; administered plan
制定和实施货币政策          to conduct monetary policy; to formulate
                   and implement monetary policy
滞后影响               lagged effect
中介机构               intermediaries
中央与地方财政            delineation of fiscal responsibilities
分灶吃饭重点建设           key construction projects; key
                   investment project
周期谷底               bottom (trough) of business cycle
周转速度               velocity
主办银行               main bank
主权风险               sovereign risk
注册资本               registered capital
逐步到位               to phase in; phased implementation
逐步取消               to phase out
抓大放小               to seize the big and free the small (to
                   maintain close oversight on the large
                   state-ownedenterprises and subject
                   smaller ones to market competition)
专款专用               use of funds as ear-marked
转贷                 on-lending
转轨经济               transition economy
转机                 turnaround
转折关头               turning point
准财政赤字              quasi-fiscal deficit
准货币                quasi-money
资本不足               under-capitalized
资本充足率              capital adequacy ratio
资本利润率              return on capital
资本账户可兑换            capital account convertibility
资不抵债               insolvent; insolvency
资产负债表              balance sheet
资产负债率              liability/asset ratio; ratio of
                   liabilities to assets
资产集中               asset concentration
资产贡献率              asset contribution factor
资产利润率              return on assets (ROA)
资产质量               asset quality
资产组合               asset portfolio
资金成本               cost of funding; cost of capital;
                   financing cost
资金到位               fully funded (project)
资金宽裕               to have sufficient funds
资金利用率              fund utilization rate
资金缺口               financing gap
资金体外循环             financial disintermediation
资金占压               funds tied up
自筹投资项目             self-financed projects
自有资金               equity fund
综合国力               overall national strength (often
                   measured by GDP)
综合效益指标             overall efficiency indicator
综合治理               comprehensive adjustment (retrenchment);
                   overhaul
总成交额               total contract value
总交易量               total amount of transactions
总成本                total cost
最后贷款人              lender of last resort


第 [1] 页 共[2]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章