“龙通”轮集装箱灭失索赔争议案裁决书
(2000年10月24日 北京)
中国海事仲裁委员会根据第一申请人×× Hong Kong Ltd.(以下简称第一申请人)、第二申请人×× Marine Corp.(Taiwan)Ltd.(以下简称第二申请人)、第三申请人×× Marine Corp.(以下简称第三申请人,上述三位申请人,统称申请人)与被申请人福建省××轮船总公司(以下简称被申请人)于1994年8月1日签订的CONNECTING CARRIER AGREMENT(包运协议)中的仲裁条款,以及上述申请人委托的仲裁代理人于1998年2月9日提交的仲裁申请书,受理了上述包运协议项下的集装箱灭失索赔争议案。
申请人选定胡正良为仲裁员,被申请人选定尹东年为仲裁员,双方共同委托仲裁委员会主任指定高隼来为首席仲裁员,三位仲裁员于1998年4月24日组成仲裁庭,审理本案。
1998年6月2日,仲裁庭在北京开庭审理本案。双方均派代理人出席了庭审,回答了仲裁庭的询问,并就有关问题进行了辩论。庭后,双方又都在仲裁庭限定的期限内提交了补充材料。
1999年1月20日,仲裁庭考虑到本案案情复杂,申请将本案审限由1999年1月24日前延长到4月24日前,仲裁委员会秘书长根据仲裁规则第51条的规定,同意了仲裁庭的请求。1999年4月22日,仲裁委员会秘书长根据仲裁庭的申请,又将本案审限延长至1999年10月24日。
1999年5月13日,仲裁庭对本案的部分争议已审理终结,对其余争议,仲裁庭已有原则意见,但因当事人提交有关材料尚需一定时间,故尚不能作出终局裁决。根据这一情况,仲裁庭对本案作出了部分裁决。1999年10月21日,仲裁委员会秘书长同意仲裁庭的请求,将本案审限延长至2000年4月24日,后再次延长至2000年10月24日。
2000年5月10日,本案在北京第二次开庭审理,双方当事人均派代理人出席了庭审,就有关证据向仲裁庭做了说明,并进行了质证。
现本案已审理终结,仲裁庭根据部分裁决的原则意见及两次庭审情况和双方提交的书面证据,作出本案裁决。
一、案情与争议
1994年8月1日,第一申请人以第二申请人和第三申请人的代理人的身份与被申请人签订了包运协议(CONNECTING CARRIER AGREEMENT)。该协议规定,由被申请人在香港和大门和/或双方协议的其他地区承运申请人所托运的载货集装箱或空箱。
协议第9条规定:
“LIABILITY AND INDEMEIFICATION
XSC (本案被申请人) shall indemnify and hold EGH (本案第一申请人) or the PRINCIPALS (本案第二、第三申请人) harmless from all expenses and liabilities EGH or the PRINCIPAL may incur which in any way may arise from or be connected with any loss,damage, delay or misdelivery of goods while in the possession or custody of XSC under this Agreement except such loss, damage, delay or misdelivery which is directly attributable to the gross neglect or willful misconduct of EGH or the PRINCIPALS,its agents, servants or employees.
Notwithstanding any clause contained herein or contained in XSC tariff, long or short form bill of lading or any underlying agreement between the Participants or any statute or convention to the contrary, XSC agrees that in no event shall its liability to EGH or the PRINCIPALS for claims arising out of this Agreement be less than that of EGH or the PRINCIPALS liability to third parties resulting from XSC breach of this Agreement.