法搜网--中国法律信息搜索网
芸豆购销合同争议仲裁案裁决书

  7.INSPECTION
  BOTH SHIPPED WEIGHT AND QUANTITY ARE AS PER CCIB''S CERTIFICATES FOR L/C NECOTIATION PURPOSE. BUYER''S INSPECTOR IS ENTITLED TO ACCESS THE WAREHOUSES TO CARRY OUT PRE-SHIPMENT QUALITY INSPECTION AND CAN REJECT ANY LOT IF THEY ARE NOT MEET THE SPECIFICATION OF CONTRACT. ANY CLAIM AGAINST RECEIVED QUALITY AND/OR QUANTITY SHALL BE FILED WITHIN 45 DAYS AFTER ARRIVAL OF THE GOODS AT DISCHAERE PORT AND SUPPORTED BY A SURVEY REPORT ISSUED BY A PUBLIC SURVEYOR.
  8.PAYMENT
  BY 100% IRREVOCABLE AT SIGHT L/C OPENED BY DALIAN INT''L (HOLDINGS) CO., LTD BY TLX BY June 5, 1996.REQUIRED SHIPPING DOCUMENTS ARE.
  10.PENALTY & ARBITRATION
  10% CONTRACT VALUE MUST BE PAID BY SELLER TO BUYER AS COMPENSATION FOR SELLER''S NON-DELIVERY IF L/C IS OPENED IN ORDER. BESIDES OF IT, AND CLAIM OR DISPUTE SHOULD BE SETTLED THROUGH AMICABLY NEGOTIATION. IN CASE NO SETTLEMENT CAN BE REACHER THROUGH NEGOTIATION, THE CASE SHAL BE SUBMITTED TO CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC & TRADE ARBITRATION COMMISSION, Shenzhen FOR ARBITRATION. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND BINDING UPON BOTH PATIES. THE COST OF ARBITRATION ARE FOR THE ACCOUNT OF LOST PARTY.
  (二)合同生效后,申请人根据合同约定和被申请人的两次要求,对货物进行了加工,1997年7月5日被申请人代表最后检查了货物。
  (三)被申请人在1996年6月5日,主动以传真通知申请人,运载货物的船将约在6月25日—31日间在××市装货。
  6月25日,申请人向被申请人催问船期,同日,被申请人答复买家正式租船,预期7月5日至15日间抵达。
  7月5日,因被申请人尚未通知派船,双方当事人就船期进行协商,事后,申请人要求被申请人答复承运合同项下货物的船只能否在8月10日前到达大连。被申请人未作出答复。申请人提出在这次会议上双方同意将合同价格提高至395美元一吨,因缺乏证据支持,仲裁庭不予支持。
  9月12日,被申请人通知申请人“由于墨西哥政府方面的因素,……无法如期将货装运,惟一可行的方法是先把积货卖到任何可能的地方以减少损失。……将此票货分批或部分先处理以减轻利息仓租。”
  (四)申请人分别于1996年9月23日、1996年11月1日、1996年11月14日,以低于合同的价格,将该批货物共2500吨,分别转售给美商康家国际(远东)有限公司及安德利亚洲有限公司。因市场行情变化等原因,导致货物降价形成价差131500美元;并使申请人多增加货物仓储费58019元人民币以及因货物不能按期运出而产生的资金积压和晚收货款的利息损失。


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 页 共[7]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章