法搜网--中国法律信息搜索网
《法律与新教》译后小记

  

  本书的翻译得到了很多帮助和支持,译者想在此一并表示感谢。我要感谢纽约的朋友露易丝·戈洛夫(Louise Glover)。她是一位退休的护士,因哥伦比亚大学不远处河边教堂(Riverside Church)针对国际留学生的语言项目与我结识。我们每周见面一次,于我是为了练习英语口语,于她是作为河边教堂的一位教友发挥余热。后来我得知她同时还定期与另一位日本留学生见面,每周参加教堂救济食品的发放,并且在一个艾滋病中心作义工。露易丝像大部分美国人一样健谈,举凡政治经济、个人国家、国内国外、过去现在,她都有自己的一套宏论,是一位很好的语伴。但我很快就发现,她对我的帮助远不仅如此。露易丝好学,偌大一把年纪还在学习法语,包里永远有一本书,空闲时间随时掏出来阅读。她阅读面宽、知识面广,为我介绍了很多的社会情况和风土人情,简直是打开了一扇了解美国的窗户,后来又帮助我解决翻译中遇到的疑难问题,甚至每次与我见面时都为此携带一本大字典。露易丝纪律性强,在将近两年的时间里,她每周三下午与我见面,从未迟到过,倒是我,一个向来以守时自傲的人,有几次竟因参加孩子学校的活动忘记了与她的约会。在此,我要感谢她对我这个萍水相逢的外国人有问必答,也感谢她万圣节的玉米松饼、感恩节的火鸡大餐,还有圣诞节的精美小礼品!


  

  我要感谢纽约的另一位朋友吉妮·金(Jeanne King)。最初与吉妮结识,我基本上也是为了练习口语,了解美国,同时义务教她的两个孩子中文--自己学英语时备受折磨,现在遇到外国人要学中文,自豪和兴奋之余,我教得很认真,并且一再重申,中文比英文复杂,难学得狠!于吉妮方面呢,她是一位虔诚的正统派基督徒--露易丝也自称是基督徒,但顶多算是一位社会学意义上的基督徒,属于被正统派斥为“不信派”的自由派--之所以每周一到两次地与我见面,目的大概是要“为上帝真正赢得我这个中国人的灵魂”!我们见面的大部分时间都是谈信仰,读圣经,有时候她会为我祷告,偶尔我也向她请教在翻译中遇到的问题。吉妮不像露易丝那样善谈,但也喜爱阅读,常常随身携带一本书。金家穿着简朴,除小女儿外,全家人的服装几乎永远是休闲服和运动鞋。金家饮食节俭,请客常常是三明治或汉堡,外加水果沙拉和一些饮料,隆重的时候也就添加一份白米鸡肉羹。金家捐献很多,仅我所知,他们长期资助在柬埔寨解救被贩卖妇女的义工,还有非洲和印度的穷孩子。在此,我要感谢吉妮在纽约的陪伴和帮助,她的谦卑、节俭和克己给我留下了深刻的印象,她的友谊常使我感动!吉妮和露易丝,都是普通的美国人,她们自强自律、乐于奉献,不会挖空心思去偷税漏税、损公肥私或损人利己,也绝不属于不劳而获、坐享其成、掏空了美国福利制度的那种人。或许,正是这样的普通美国人,还有这些人所代表、所践行的价值观,才是美国政治和法律制度能够相对有效运作的真正基础。



第 [1] [2] [3] [4] 页 共[5]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章