法搜网--中国法律信息搜索网
欧盟民法典草案之物权法评论

  
  因此说,过去二十多年间,由于各国对待物权的规则上差异明显,同时物权更多的涉及到各成员国的公共政策和利益,欧盟私法的统一主要集中于债权法领域,欧盟对物权法领域的统一甚少。但是,出于对经济发展的客观需求、对人基本权利的保障,近年来,欧盟也逐渐也加快了对物权法的协调,这也是统一私法发展的必要结果。

  
  二、结构

  
  2008年底提交至欧盟委员会的民法典草案完整版本,后三编主要调整物权法的内容。该草案全名为《欧盟私法的原则、定义和示范规则:共同参照框架草案的完整版本》(Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law: Draft Common Frame of Reference (DCFR) Full Outline Edition)。草案的前七编依据过去一年中欧盟学界的批判和建议做出了一定的修改。在前言的介绍当中,起草组也修改和补充了草案的原则、根本原则和所追求目标等内容。可以说,这套民法典草案相比于2007年提交的临时性版本而言,更为科学和完整。对于后三编的具体内容,主要包括:

  
  第八编:物权的取得与丧失(Acquisition and loss of ownership of goods)。该编内容包括一般规则(General provisions)、基于转让人的权利或授权之所有权转让(Transfer of ownership based on the transferor’s right or authority)、善意取得所有权(Good faith acquisition of ownership)、通过持续占有取得所有权(Acquisition of ownership by continuous possession)、所有权的取得(Acquisition of ownership)、加工、聚合及混合(Production, combination and commingling)、所有权和占有的保护(Protection of ownership and protection of possession)、返还原物的其它问题(Consequential questions on restitution of goods)。

  
  第九编:动产担保所有权(Proprietary security rights in movable assets)。该编内容包括一般规则(General rules)、创设与范围(Creation and coverage)、对抗第三人的法律效力(Effectiveness as against third persons)、优先权(Priority)、默示规则(Predefault rules)、终止(Termination)、违约和执行(Default and enforcement)。

  
  第十编:信托法(Trust)。包括根本规则(Fundamental provisions)、信托设立(Constitution of trusts)、信托基金(Trust fund)、信托条款及无效(Trust terms and invalidity)、托管人决策与权力(Trustee decision-making and powers)、受托人及信托辅助之权利与义务(Obligations and rights of trustees and trust auxiliaries)、未履行的救济(Remedies for non-performance)、受托人或信托辅助人之变更(Change of trustees or trust auxiliary)、信托的终止与变更及权利受益人的转让(Termination and variation of trusts and transfer of rights to benefit)、与第三方的关联(Relations to third parties)。

  
  后三编仍然沿用前七编的结构与格式,整部民法典以编(Book)、章(Chapter)、节(Section)、分节(Sub-section)、条(Article)和分篇(Part)为单位而构建起来。其中前七篇修改后的内容分别为:

  
  第一编:一般规定(General Provisions)。包括草案的适用范围(Intended field of application),对各术语的定义(Definitions)、时间起算的标准(Computation of time)、对草案条款的解释规则(Interpretation and development)以及对储如诚实信用和公平、合理、消费者、商业等概念的定义。其中对对术语的多数定规定于附件(Annex)当中。

  
  第二编:合同与其它法律行为(Contracts and other juridical acts)。包括一般条款(General provisions)、非歧视原则(Non-discrimination)、合同缔约前义务(Marketing and pre-contractual duties)、合同的成立(Formation)、撤销(Right of withdrawal)、代理(Representation)、有效性(Grounds of invalidity)、解释(Interpretation)、合同内容和效力(Contents and effects of contracts)。

  
  第三编:债和相应的权利(Obligations and Corresponding rights)。该编共分为七章,分别为:一般规定(General)、履行(Performance)、不履行的救济(Remedies for non-performance)、多数债权人与债务人(Plurality of debtors and creditors)、当事人的变更(Chang of parties)、抵销与合并(Set-off and merger)、时效(Prescription)。

  
  第四编:有名合同及产生的权利义务(Specific contracts and the rights and obligations arising from them)。该编以“部分”(Part)为单位将合同的种类区分开来,共包括七类有名合同:

  
  1、 买卖合同(Sales):该部分包括六章:适用范围及一般条款(Scope of application and general provisions)、卖方的权利(Obligations of the seller)、买方的权利(Obligations of the buyer)、救济(Remedies)、风险的转移(Passing of risk)、消费物品的保证(Consumer goods guarantees)。

  
  2、 租赁合同(Lease of goods):包括范围及一般条款(Scope of application and general provisions)、租赁期限(Lease period)、出租人的义务(Obligations of the lessor)、承租人的救济:普通规则的变更(Remedies of the lessee: modifications of normal rules)、承租人的义务(Obligations of the lessee)、出租人的救济(Remedies of the lessor)、新出租人与转租(New parties and sublease)。

  
  3、 服务合同(Services):前两章分别为一般条款(General provisions)和服务合同的一般规则(Rules applying to service contracts in general);后六章规定了服务合同中的六种更具体的有名合同:建筑(Construction)、加工承揽(Processing)、仓储(Storage)、设计(Design)、信息和咨询(Information and advice)、医疗(Treatment)。

  
  4、 委托合同(Mandate contracts):包括一般规则(General provisions)、被代理人主要义务(Main obligations of the principal)、代理人的履行(Performance by the agent)、被代理人的委托及委托合同的更改(Directions and changes)、利益冲突(Conflict of interest)、通知解除合同(Termination by notice other than non-performance)、合同解释的其它条款(Other provisions on termination)。

  
  5、 商业代理、特许、分销合同(Commercial agency, franchise and distributorship):包括一般条款(General provisions)、一般规则(Rules applying to all contracts within the scope of this part)、商业代理(Commercial agency)、特许经销(Franchise)、分销(Distributorship)。

  
  6、 借贷合同(Loan contracts):包括范围(Scope)、出租方的主要义务(Main obligations of the lender)、借用人的主要义务(Main obligation of the borrower)、利息(Interest)、借贷的目的(Purpose of the credit)、借用人的合同解除和早期偿还(Termination by the borrower and early repayment)。

  
  7、 人身担保(Personal security):包括普通规则(Common rules)、非独立担保人(Dependent personal security)、独立担保人(Independent personal security)、对于消费者的特别保证规则(Special rules for personal security of consumers)。

  
  8、 赠与(Donation):包括适用范围和一般规则(Scope of application and general provisions)、成立与有效性(Formation and validity)、义务与救济(Obligations and remedies)、捐赠人的撤回(Revocation by the donor)。

  
  第五编:无因管理(Benevolent intervention in another’s affairs):包括适用范围(Scope of application)、管理人义务(Duties of intervener)、管理人权利和职权(Rights and authority of intervener)。

  
  第六编:损害他人的非合同责任(Non-contractual liability arising out of damage caused to another):包括根本原则(Fundamental provisions)、法律相关性损害(Legally relevant damage)、归责(Accountability)、因果关系(Causation)、抗辩(Defenses)、救济(Remedies)、补充规则(Ancillary rules)。

  
  第七编:不当得利(Unjustified enrichment):包括基本规则(General)、不当之时(when enrichment unjustified)、得利与不利(Enrichment and disadvantage)、归责(Attribution)、得利的返还(Reversal of enrichment)、抗辩(Defenses)、与其它法律规则的联系(Relation to other legal rules)。

  
  值得一提的是,欧盟民法典草案也就是“共同参照框架草案”,与欧盟在官方文件中所要求的“共同参照框架”(Common Frame of Reference)并非完全吻合。欧盟所要求的“共同参照框架”仅仅是对合同法的示范规则和术语定义进行的一个汇总,其主要目的是为了促进欧盟私法的进一步统一,仅为今后欧盟统一民法典或者其它形式统一中的部分内容。[55] 然而,起草小组远远超出了欧盟的要求,将整部民法典的内容全部起草完毕。尤其是后三编对物权法起草的内容远远超出了欧盟于2003年提出的计划。因此,最后这部民法典草案会被采用多少、如何采用等问题,目前仍处于未知状态。[56] 但是起草组对于该草案的追求则是希望欧盟赋予其可由当事人选择适用的效力。[57]


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 页 共[9]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章