“热多”还是“日多”:关于姓名定制的规范
鲜江临
【全文】
中国公民取名问题,处于自由无限状态。汉人子女不取父姓或母姓,或者名字引用数字、外文,引发姓名的认知混乱。这个混乱之源,肇始于开国元首毛主席。毛主席原名毛润之,改称毛泽东,又称李德胜,他夫人一会儿叫蓝苹,一会儿又称江青。这种乱象也突出地存在于党国高干家庭,高干及其子女,往往姓氏名字上完全不对号。
汉族公民取名的无政府主义,破坏家族传承文化,同时由于身份证制度的实施,少数民族姓名汉译、外国人名字汉译加剧了中国取名混乱状态。这又产生出“汉译无序”问题。例如,民族同胞“Rede(音)”究竟是“热地”还是“日地”,登记的警察可随心所欲。一些民族地区同胞埋怨:我明明叫热地,警察写为日地;我叫热多,警察写为日多。
由于取名问题失范,日地和日多很苦闷――他们面临别人的讪笑。
(附:日多传奇:
一、
日多驾驶汽车到了省城,交警给他敬礼,叫他拿驾驶证。
日多:听不懂,听不懂。
警察甲:你闯红灯。
日多:听不懂,听不懂。
日多像老外那样耸肩摆手,说听不懂,交警无奈将其放行。
二、日多驾驶汽车到了省城,交警给他敬礼,叫他拿驾驶证。
日多:听不懂,听不懂。
警察乙:你闯红灯。
日多:红灯,那个?
日多手指红绿灯。
交警说是。
日多说:我闯红灯,你乱说,红灯明明在那里嘛,我闯?闯不上、闯不上。
交警乙:你闯了红灯。
日多像老外那样耸肩摆手,说红灯在那里好好的,我没有闯,真的没有闯。
交警无奈将其放行。
三、
日多驾驶汽车到了省城,交警给他敬礼,叫他拿驾驶证。
日多:听不懂,听不懂。
警察乙:你闯红灯。
日多拿给交警驾驶证,警察填罚单。