法搜网--中国法律信息搜索网
《战争与和平法》中译本思想综述

《战争与和平法》中译本思想综述


宋飞


【全文】
  
  《战争与和平法》的最新中译本,是由国内著名法学家何勤华先生组织人员,在美国学者坎贝尔英译本的基础上转译过来的。这个英译本因有19世纪末20世纪初美国助理国务卿戴维.J.希尔撰写的导论,而在众多译本中鹤立鸡群。但与拉丁语原著和荷兰语等版本相比,英译者对原书内容进行了一些删节。该书于2005年5月由上海出版社出版,和中国读者见面。《战争与和平法》中译本思想所能告诉我们的一些格老秀斯的法学思想,经笔者整理,综述如下:

  
  一、国际法的定义

  
  二、国家主权及豁免

  
  三、领土取得方式:先占、时效

  
  四、领海和公海的划分(海洋有限自由思想、承认国家的领土主权原则);划分界线的中间线原则

  
  五、难民与引渡

  
  六、条约法

  
  (一)人身条约与非人身条约

  
  (二)条约与协定

  
  (三)条约法保留

  
  (四)条约必须信守

  
  七、战争法

  
  (一)“兵不厌诈”、“骄兵必败、哀兵必胜”、“将在外,均命有所不受”等战争法则

  
  (二)以白旗作为要求谈判的标志

  
  (三)区分无条件投降和有条件投降

  
  (四)战争是为了和平而进行

  
  (五)必须宣战,战争才算合法;反对不宣而战

  
  (六)区分正义战争与非正义战争

  
  (七)反对在战争中屠杀妇女、儿童和老人

  
  (八)战争中立原则

  
  (九)战时的节制和人道

  
  (十)对于违反国际法的的犯人(战争罪犯),捕获者或审判者有权处其死刑

  
  八、外交法

  
  坚持保护外交代表的安全原则(“两国交兵、不斩来使”)

  
  九、和平解决国际争端的方法

  
  (一)协商

  
  (二)提交中立的第三方仲裁(有立即建立国际法庭的意思)

  
  (三)抽签


第 [1] 页 共[2]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章