法搜网--中国法律信息搜索网
关于警事科学的几个基本问题

  “军事”一词,以英语对译可用military affairs一词。但military affairs的确切含义应该是指军事事件或军事事务,比我们所理解的“军事”的内容小得多,称为“军务”更恰当一些。所以,与“军事”结合的汉词概念,常与带有形容词military的相关英语词语概念对译,如,“军事法”译与military law对译,“军事犯罪”与military crime对译,“军事警察”与military police对译,“军事演习”与military exercise对译。英语中可与“军事科学”或“军事学”直接对译的词语,应该是military science。有人曾将science of struggle和art of using weapons之类译为“军事学”,但显然,这些词语至多只能与军事学中“战术学”之类对译。另外,英语中有military art一词,《中国大百科全书•军事卷》将其对应于“军事学术”一词,认为其应包含于军事学之中。
  英语中缺乏可以与“警事”对译的词语,police service和police affairs皆宜译作“警务”。police一词在英语中主要是个名词,学者们一般将其与汉语的“警察”对译。但police又是一个很特殊的名词,并不指称单个的警察人员,指称单个警察人员的另有policeman、policewoman、police officer等词语。从police service、police affairs、police law、police action等词语来看,police的词义很类似于military law、military action、military affairs等词语中的military,因此具有一定的形容词的性质。从这一意义上理解,我们应该可以用英语词语police science来对译“警事科学”和“警事学”,用英语词语police art来对译“警事学术”。
  二、为什么要研究警事科学
  当今时代,尽管战争的阴影并没有完全散去,世界的局部地区还不时爆发战争,但和平是世界各国人民的共同意愿,消灭战争也成为世界各国的共同追求。所以,在今天,关于安全的话题已经越来越比关于战争的话题更受人重视。虽然战争是危害安全的重要因素,但今日世界,危害安全的因素已远不止于战争。对于人类社会来说,维护安全,已不仅仅是要消灭战争。从与战争关系较近的动乱暴乱、恐怖主义袭击,到与战争毫不搭界的SARS病毒侵袭和禽流感成灾,从自然灾难的水灾、地震、泥石流、火山喷发,到人为灾害的油污海洋、水污江河、气井喷爆、矿坑陷塌,从杀人伤人、绑架勒索、强奸抢劫、偷窃诈骗到拐卖人口、制售毒品、制售假钞、网络病毒等等传统的和现代的犯罪,……传统的危害因素和现代的危害因素都在错综复杂地危害当今人类社会的安全。抗击这些因素的危害,需要人类社会的多角度多方面多层次的艰苦的工作,其中,对于所有这些危害的警报工作,对于其中许多危害的防范工作,对于其中一些危害因素给人类社会造成的实际危害的事中事后的处置工作,应该都属于我们所说的警事工作。所以,警事科学需要研究如何更有效地对可能的对于人类社会的危害做出预报和预警,需要研究如何更有效地防止和控制一些危害人类社会事件的发生和危害结果的扩大,需要研究如何更有效地处置一些危害人类社会的行为及其行为主体。警事科学对于人类社会的意义就在这里,其学术价值也正在这里。


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 页 共[7]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章