【注释】 See Pierre. A. Karrer, High Tide of PIL Codification, 1 The Journal of Business Law 78-87 (1990). 韩德培、杜涛:《晚近国际私法立法的新发展》,载《中国国际私法与比较法年刊》(第三卷),法律出版社2000年版,第3—4页。 参见黄进主编:《国际私法》,法律出版社1999年版,第141页。 See Patrick J. Borchers and Joachim Zekoll ed., International Conflict of Laws for the Third Millennium: Essays in Honor of Friedrich K. Juenger 97(2001). Ibid., at 98. Ibid. See the website at http://www.csj.gov.ve/legislation/ldip.html. 该法案也可参阅邹国勇译、韩德培校:《委内瑞拉国际私法》,载《中国国际私法与比较法年刊》(第四卷),法律出版社2001年版,第718—728页。 See supra note 3. at 108. See International Legal Materials, 1994, Volume XXXIII, p. 736. 该公约委内瑞拉已批准参加。 1979年美洲国家组织《关于国际私法一般规则的公约》第7条规定:“法律关系在一成员国已合法设立并已符合所有与之连接的国家当时有效的法律,只要不与自己的公共政策(公共秩序)相抵触,应为其他成员国所承认。”See International Legal Materials, 1979, Volume XVIII, p. 1237. 该公约委内瑞拉已批准参加。 See International Legal Materials, 1979, Volume XVIII, p. 1.237. The Inter-American Convention on the Law Applicable to International Contracts (CIDIP-V, Mexico, 1994), Article 11 stipulates: “Notwithstanding the provisions of the preceding articles, the provisions of the law of the forum shall be necessarily applied when they are mandatory requirements. It shall be up to the forum to decide when it applies the mandatory provisions of the law of another State with which the contract has close ties.” 该公约第2条规定:“自然人的住所应依下述顺序予以确定:1.他的惯常居所地;2.他的主事务所所在地;3.在无上述二者时,他的单纯居住地;4.在无单纯居住地时,他的所在地。”See International Legal Materials, 1979, Volume XVIII, p. 1234. 该公约委内瑞拉已批准,但尚未生效。 See Pippa Rogerson, Habitual Residence: the New Domicile? International and Comparative Law Quarterly 87-107(2000). 委内瑞拉已是海牙国际私法会议的47个正式成员国之一。参见汪金兰:《统一国际私法发展评析》,载《中国国际私法与比较法年刊》(第四卷),法律出版社2001年版,第75页注8。 该公约第3条规定:“无行为能力人的住所是他的法定代理人的住所,但在他们被代理人抛弃时例外,在此中情况下,其前一住所为其住所。”See International Legal Materials, 1979, Volume XVIII, p. 1234.
|