法搜网--中国法律信息搜索网
1985年11月1日协会游艇保险条款诠释

  (2)如果他想要承保因参与水上运动的人员引起的责任,此项保险必须事先安排。
  第12条 超额和免赔额条款
  12 EXCESS AND DEDUCTIBLE
  12.1 No claim arising from a peril insured against shall be payable under this insurance unless the aggregate of all such claims arising out of each separate accident or occurrence (including claims under Clauses 11, 14 and 15) exceeds the amount stated for this purpose in the Schedule to the policy, in which case this sum shall be deducted. This Clause 12.1 shall not apply to a claim for total or constructive total loss of the Vessel or , in the event of such a claim, to any associated claim under Clause 15 arising from the same accident or occurrence.
  12.2 Prior to the application of Clause 12.1 above and in addition thereto, deductions new for old not exceeding one-third may be made at the Underwriters’ discretion in respect of loss of or damage to
  12.2.1 protective covers, sails and running rigging
  12.2.2 outboard motors whether or not insured by separate valuation under this insurance.
  12.1 在每一次单独事故或事件中, 对承保危险造成的损失索赔, 除非累积金额(包括根据第11, 14和15条的索赔)超过为此目的在保单明细表中载明的金额, 保险人不予赔偿;在超过该免赔额的情况下, 该金额应从赔偿总额中扣除。本第12.1 款对保险船舶的全损或推定全损索赔不适用, 也不适用于根据第15条, 由同一事故或事件产生的相关索赔。
  12.2 在适用以上第12.1款之前和适用12.1款之外,以下物品的灭失或损害的以新换旧不超过1/3的得由保险人自由决定。
  12.2.1 防护罩, 船帆和动索
  12.2.2 根据本保险,不管是否有单独保险价值评估的外舷挂机
  本条分为两部分:
  第12.1款基于包含在所有的标准格式船舶保单中的免赔额条款,据此,该免赔额适用于“每一次单独事故或事件”引起的所有索赔累计金额,——至于这些词语的解释,见第135至138页的评论。“所有索赔的累计”包括救助报酬,施救费用和根据保赔保险条款的索赔。该免赔额对全损或推定全损索赔或根据第15条的相关索赔不适用。其他保险通常排除免赔额的适用,也即,船舶搁浅后查验船底的费用索赔,如果系为此目的而特殊发生的合理费用,并未在本第12条的条文中涉及:取而代之该习惯措辞已移至第9.3款。
  第12.2款规定了两种得由保险人自由决定免赔额的例子,替换舷外桂机,防护罩,船帆和动索(running rigging)的费用索赔不超过1/3者。
  第13条 索赔通知和招标条款:
  13 NOTICE OF CLAIM AND TENDERS
  13.1 Prompt notice shall be given to the Underwriters in the event of any occurrence which may give rise to a claim under this insurance, and any theft or malicious damage shall also be reported promptly to the police.
  13.2 Where loss or damage has occurred, notice shall be given to the Underwriters prior to survey and, if the Vessel is abroad, also to the nearest Lloyd’s Agent so that a surveyor may be appointed to represent the Underwriters should they so desire.
  13.3 The Underwriters shall be entitled to decide the port to which the Vessel shall proceed for docking or repair (the actual additional expense of the voyage arising from compliance with Underwriters’ requirements being refunded to the Assured) and shall have a right of veto concerning a place of repair or repairing firm.
  13.4 The Underwriters may also take tenders or may require tenders to be taken for the repair of the Vessel.
  13.1 根据本保险,任何产生索赔的事件应尽速通知被保险人; 任何盗窃或恶意损害应迅速报告警察。
  13.2 灭失或损害发生的情况下, 须在检验前通知保险人; 如果船舶在国外,还应通知最近地区的劳氏代理人, 以便保险人在认为需要时, 委派检验人代表保险人进行检验。
  13.3 保险人有权决定船舶驶往干坞或修理的港口(因遵循保险人的要求所产生的实际额外航程费用, 应由保险人偿还给被保险人) 并对船舶的修理地点或修船公司有否决权。
  13.4 保险人为修理船舶也可以招标或可以要求(被保险人)招标。
  本条基于1983年10月1日协会船舶定期保险条款包含的招标条款,见第139至141页的解释。
  不过,根据游艇保险条款有一附加的要求,即,若出现偷窃或恶意损害的情形,必须立即向警察报告。
  第14条 救助费用条款
  14 SALVAGE CHARGES
   Subject to any express provision in this insurance, salvage charges incurred in preventing a loss by perils insured against may be recovered as a loss by those perils.
  14 受本保险的明示条款的约束, 为防止保险危险所致的灭失而产生的救助费用可以作为那些危险所致的灭失而获得补偿。
  通过规定为防止承保危险的损失而发生的救助费用,可以作为这些危险所致的损失而获得补偿,本条再现了1906年《海上保险法》第65条的规定。应当注意,根据为商业营运的船舶设计的格式保险条款,救助费用应按任何不足额保险按比例扣减,此种规定对本条不适用。本条文中缺乏任何不足额保险的规定(施救费用条款亦然)强调了在协商订立游艇保险合同过程中,游艇价值的重要性。


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章