历史上的巴斯夏
巴斯夏去世之后的数十年中,具有相当大的影响,他一直被看成是自由贸易最坚定的捍卫者。他的著作在法国以外发挥了很大影响,比如比利时、意大利、瑞典和普鲁士。意大利自由放任自由主义者费拉里(Francesco Ferrara)尤其借鉴了巴斯夏对财富的政治性抢劫(掠夺)的分析。
然而,进入19世纪末,随着整个西方思想的转向,随着古典自由主义的沉寂,巴斯夏也逐渐被人遗忘。西方急剧地从自由国家变为民主国家,也即由利益集团控制的、每个阶层通过政治交易获取特殊利益的实体。法律恰恰走向了巴斯夏所批判的方向;而知识界则热衷于巴斯夏曾经批判过的种种乌托邦,尽管其形态要更精致,从而也更有暴力性质。在这种社会和知识气氛中,巴斯夏当然成了过时的人物。
一直到20世纪70年代以后,以互相掠夺为特征的现代西方社会福利制度陷入前所未有的困境,而按照乌托邦幻想建立的国家制度也暴露了其违反人性的性质,于是,古典自由主义再次受到人们的关注,巴斯夏又复活了。不过最早,巴斯夏是在美国引起广泛关注的而不是在他的祖国法国,因为法国一直就是喜好幻想的知识分子的天堂。以传播古典自由主义为己任的美国经济学教育基金会组织翻译出版了他的三本著作。
奥地利学派经济学则相当重视巴斯夏的知识贡献。路德维希·冯·米塞斯曾经说过,他对形形色色的贸易保护主义的批评是后无来者,米塞斯对"社会理性主义"的分析,相当明显地受益于巴斯夏对社会和经济生活的性质的讨论。哈耶克对"社会公正"乃是一种幻象的评论,也与巴斯夏对国家创造平等之幻觉的批评有契合之处。在米塞斯的弟子、美国新奥地利学派穆瑞·罗斯巴德看来,巴斯夏对国家的掠夺和国家授予的特权利益的深刻分析,使他的政治经济学成为捍卫自由的斗争中的锐利武器,也是福利分析的一套重要陈述。巴斯夏对罗斯巴德本人的影响似乎很明显。美国著名古典自由主义新闻记者亨利·黑兹利特(Henry Hazlitt)写作了一本《经济学的一课之师》(Economics in One Lesson),完全就是对巴斯夏《看得见的与看不见的》一文的扩充、普遍化,将其作为一种分析范式,用来分析种种现代经济社会问题。哈耶克也高度评价这一范式。
关于本书
法文版的巴斯夏《全集》(Oeuvres Complétes ,Paris: Guillaumin, [various dates of publication and reissue])共有七卷。他的著作,大约有2/5被翻译成了英文,组织翻译出版的则是美国经济学教育基金会。其中《和谐经济论》是全译本,而《经济学的诡辩》(Economic Sophisms)则并没有把法文两卷本《经济学的诡辩》中的所有文章全部译出。
本书英文本题为《政治经济学文集》(Selected Essays in Political Economy,Translated by Seymour Cain ,Irvington-on-Hudson: FEE, 1964。电子文本见下列地址:http://www.econlib.org/library/Bastiat/basEsstoc.html),收录了集中反映巴斯夏方方面面思想的文章,包括他最著名的论文《看得见的与看不见的》和《法律》等。另外,译者将《经济学的诡辩》中的《蜡烛制造商关于禁止太阳光线的陈情书》一文译出作为最后一章。在翻译《法律》一文的过程中,译者参考了两个英文译本另一种由(Dean Russell)。书中注释有三种,一种是巴斯夏法文版全集编者所加的注解,一种是英文译者的注解,还有一种是中文译者的注释,均已逐条注明。
|