目前已有越来越多的德国体育行会在其章程中明确接受体育仲裁院(the Court of Arbitration for Sport, 简称CAS)这一中立的职业的国际化的体育仲裁机构的管理,由CAS来作为其纠纷的最终解决机制,由于CAS仲裁制度的合理性,德国法院不会对CAS的裁决进行司法审查。[16]
在德国法院对体育行会内部纠纷救济机构的裁决进行司法审查时,往往会运用临时司法保护措施,最常见的有禁止性禁令(negative injunction),这是因为体育案件中,时间因素往往比较关键,但是仲裁机构,即使是独立于体育行会之外的中立的仲裁机构,在处理体育纠纷时,不能使用强制性临时保护措施,如果一定要采用,也必须向德国法院申请,由后者作出决定是否采用,并由法院强制执行。
【注释】 本文为湖南省教育厅科研项目“体育纠纷的法律救济机制研究”(项目编号:02C618)的阶段性成果之一。 Mueller, C., Rechtsfragen der Finanzierung im “bezahlten” Sport (Peter Lang, 1991), pp.18-26. Maya, H., Die Gemeinde and Ihr Club-Profifussbal in der Diskussion (Belsenkirchen 1980), p.48. Reichert, B., Dannecker, F. und Kuehr, C., Handbuch des Vereins—und Verbandsrechts (Neuwied and Darmsfands, 4th edn, 1987), Rz 1250. Conseil d’ Etat , Sports : “Pouviot et Discipline,” Republique Federale d’ Allemague” (La Documentation Francaise, Paris ,1991), p.115. Summerer, T., Internationales Sportrecht Vordem staatlichen Richter (VVF, Munich, 1990), p. 161. Kraeche, C. , “Der Auslaenderverein im Sportsgenchtsverfahren, ” SpuRt (Zeitschrift fuer Sport und Recht), March-April 1996, p.57. Will, M.R., “Rechtsgrundlagen der Bindung nationaler Verbaende an internationale Sportverbandsregeln, ” in Reuter, D. (ed), Einbindung des nationalen Sportrechts in Internationale Bezuege (C.F. Mueller Juristisch Verlag, Heidelberg, 1987), p34. Krug v. DHL, L G Muenchen I, Az 25 O 10682/78(1978); Haeberlein case, L G Frankfurt, Az 2/13 O 592/88(1989). Landesgericht Muenster, 1972年2月5日判决。 Decision of Legal Committee (Rechtsausschuss) of DLV, March 26, 1993(RA 10192), in Spurt, March-April, 1996, pp.66-69. BGHZ 29, 354 BGH. SpuRt (Zeitschrift fuer Sport und Recht), 1995, 51. L G Frankfurt am Main , Jan. 18, 1994, Sport und Recht 1994, 102. Summerer, T., Internationales Sportrecht vor dem staatlicheu Richter (VVF, Münich , 1990), p. 57. ] 体育仲裁院于1984年在瑞士洛桑成立,1994年其从国际奥委会直属领导下独立出来,现在已经成为解决国际体育纠纷,尤其是国际重大赛事(如奥运会)期间发生的体育纠纷的重要机构。参见郭树理:《国际奥委会体育仲裁院体育仲裁制度述评》,载《仲裁与法律》2002年第4期,第26-26页。
第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 页 共[8]页
|