1982年10月1日协会煤炭保险条款
1982年10月1日协会煤炭保险条款
郭国汀
【关键词】协会保险条款、煤炭保险条款
【全文】
1982年10月1日协会煤炭保险条款(Institute Coal Clause 1/10/82)
这些条款取代了陈旧过时的名为“煤炭运输保险条款”(Clauses on Coal Shipment)的非协会格式条款。
第1条 风险条款(Risks Clause)
1 This insurance covers, except as provided in Clauses 4,5,6 and 7 below,
本保险承保,除下列第4,5,6和7条规定之外者
1.1 loss of or damage to the subject-matter insured reasonably attributable to
可合理归因于下述原因引起的保险标的的灭失或损害
1.1.1 fire explosion or heating, even when caused by spontaneous combustion, inherent vice or nature of the subject-matter insured
火灾、爆炸或发热,即便是由保险标的的自燃、固有缺陷或性质造成的
1.1.2 vessel being stranded grounded sunk or capsized
船舶搁浅、擦浅、沉没或倾覆
1.1.3 collision or contact of vessel with any external object other than water
船舶与水以外的任何外部物体碰撞或触碰
1.1.4 discharge of cargo at a port of distress
在避难港卸货
1.1.5 earthquake volcanic eruption or lightning,
地震、火山爆发或闪电
1.2 loss of or damage to the subject-matter insured caused by
由下列原因造成的保险标的的灭失或损害
1.2.1 general average sacrifice
共同海损牺牲
1.2.2 jettison or washing overboard
抛弃或浪击落水
1.2.3 entry of sea lake or river water into hold container or place of storage.
海水、湖水、或河水进入船舶、船舱、集装箱或贮存处所
第2条 共同海损条款
第3条 “互有责任碰撞”条款
这些条款与协会货物保险条款相同。
第4条 一般除外条款(General Exclusions Clause)
4 In no case shall this insurance cover
本保险在任何情况下均不承保
4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured