法搜网--中国法律信息搜索网
肖申克监狱的故事与追问

  法律的确没有能力大包大揽、唯己独尊,但也不应当直接走向反面,在有意或无意中贬低自己的能力、开脱自己的责任。是否为了人类更方便操作就一定要让应然一次次在实然面前败下阵来呢?客观真实向法律真实让步究竟是表明人类找到了更好地操作法律的根据,还仅仅是在自欺欺人地被法律进一步臣虏?法律,这人类的发明物,又怎能凌驾到人伦、信仰之上?否则,如果罪犯在内心上不能自认有罪,又怎能认为他会接受被惩罚,哪怕只是被矫正呢?否则,又怎么会在看到安迪成功越狱时,满座的观众为他鼓掌喝彩?无论给法律真实论找到怎样的依据,却总有“驴粪外面光”之嫌,如果因为按照法律程序将案子更方便、更光鲜地解决掉了,但围绕案子却生出一大堆的社会问题,也许它们不再是“法律问题”,但扫出门的垃圾终归是垃圾!
         希望?
  在狱中,瑞德和安迪曾经为“希望”进行过争执。当时安迪不顾受罚的后果,偷偷跑进播音室让《费加罗的婚礼》第一次飘荡在肖申克的上空,为此安迪被罚独囚两周。安迪对瑞德说,“音乐之美是夺不走的,有音乐才不会忘记这世上有些东西是石墙关不住的,在人的内心,有他们触摸不到的东西,那就是希望!”瑞德则说,“希望对于我们是危险的,它能让你发疯。”但是在瑞德乘车去和安迪相聚的路上,瑞德却止不住地在心头呼唤着:“我希望成功越界;我希望见到老友并和他热烈握手;我希望太平洋真的如梦一般蓝,我希望……”
  瑞德和安迪,一个真罪犯,一个假罪犯,在最后的场景中,这一对患难的老友在无边湛蓝的太平洋边紧紧相拥,蓝天、白云、金色的沙滩,翻卷的浪花温柔地拍打着他们的脚踝,他们拥抱的也许不仅仅是对方,还有自由和重生的希望。这多少有些罗曼蒂克的结尾虽然让观众松了一口气,但又何尝不在反衬这正是我们的希望。
  本片的VCD版本较多,译名也各不相同,大概有“刺激1995”、“月黑高飞”和“肖申克的救赎”三种。“刺激1995”恶俗不堪自不必说,起初我更心仪“月黑高飞”,但一番思量之下,却觉得这个译名虽然够痛快,但对于影片希望探讨的沉重话题来说,还是轻佻了些。“肖申克的救赎”虽然只是直译,但对于本已传神的片名来说,再作添减只能是弄巧成拙了。片名中的redemption是“救赎”、“赎回”的意思,而从词源上看,最初它是在神学意义上使用的,意即通过耶稣的牺牲使人从罪恶中得到救赎。安迪入狱十九年后,认为对于妻子的死所负有的罪责已经赎清了。似乎是耶稣起了个头,人类往往是没有罪的受苦,为有罪的赎罪,有罪的却正是无罪者的审判者。现代社会的发展,人类也许已自认为握住了正义和人伦的真谛,但到底是谁该去救赎、谁又该被救赎呢?也许只有保持着对它们的思索才会真的有希望在。
  在《卡拉马佐夫兄弟》里,陀思妥耶夫斯基借伊凡之口呼喊,“这种和谐还抵不上那个受尽折磨、用拳头捶打自己胸脯的、在臭气熏天的厕所里向‘上帝爷爷’祈祷的那个女孩的一滴眼泪,抵不上的原因在于她的眼泪是无法抵偿的。他的眼泪理应得到抵偿,否则不可能有和谐。你用什么,究竟用什么去抵偿呢?把凶手打入地狱对我有什么用呢?那些孩子受尽折磨已经死了,地狱又能改变什么呢?既然是地狱,哪里还有什么和谐可言?我愿意宽恕,愿意拥抱,但我不希望再有苦难。”[1]


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 页 共[8]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章