法搜网--中国法律信息搜索网
关于信用证法律性质的初步比较

  [25] East Cirrard Savings Association v. Citizens National Bank and trust Company of Baytown, 593 F.2d 598,602 (5th Cir. 1979).转引自Chase Manhattan Bank v. Equibank, 550 F.2d 882,886 (3d Cir. 1962).
  [26] Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第111页。
  [27] 但是有德国有早期的信用证法律权威学理曾说,关于信用证开证行和开证申请人以及受益人之间的“三角关系”的性质就竟是什么,并无一致的见解存在。《信用状论----兼论托收与保证》,(zahlung und zahlungssicherung im aussenhandel), Johannes C. D. Zahn, 原著,陈冲,温耀源合译。第30页及该节尾注第10。
  [28] Norbert Horn, German Banking Law and Practice in International Perspective, see 168, de Gruyter, 1999.
  [29] Norbert Horn, German Banking Law and Practice in International Perspective, see 172 and 174, de Gruyter, 1999.
  [30] BGB at 631-651.
  [31] BGB at 675.
  [32] 例如判例1958 BGHWm at 1542.
  [33] BGB at 780.
  [34] 例如判例1955 BGHWm at 765.
  [35] 见W.J. Friedrich, Das Burgerliche Gesetzbuch, Text Und Erlauterungen 418 (2d ed. 1987). 转引自Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第111页。脚注第90。
  [36] BGB at 663, 665-670 and 672-674.
  [37] Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第111页。
  [38] 关于德国和瑞士两个国家在审单问题上的差异,请见作者另外关于严格相符的专门文章。在此讨论超出本文范围。
  [39] 《信用状论----兼论托收与保证》,(zahlung und zahlungssicherung im aussenhandel), Johannes C. D. Zahn, 原著,陈冲,温耀源合译。第171页。
  [40] LG Frankfurt a. M., Urteil vom 6. Oktober 1995)(3-11 O 31/95). 出处:WM 1996年版第4本《判决》第153页(WM Heft 4/1996 Rechtsprechung s.153).
  [41] OLG Muenchen, Urteil vom 3.Juli 1996(7 U 2162/96).出处:WM 1996年版第51/52册 《判决》 第2335页(WM Heft 51/52-1996 Rechtsprechung S.2335).
  [42] 《信用状论----兼论托收与保证》,(zahlung und zahlungssicherung im aussenhandel), Johannes C. D. Zahn, 原著,陈冲,温耀源合译。第31-32页。以及尾注第13。
  [43] 同上注。第31页。
  [44] 在瑞士,有三种官方语言,德语、法语和意大利语,每一种语言均具有同等效力。转引自Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第107-108页。脚注第75。
  [45] Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第108页。脚注第76页。
  [46] 见瑞士民法典第407条。
  [47] BGE 114 II 45.
  [48] 瑞士民法典第394条。
  [49] Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见脚注第82。
  [50] Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第110页。
  [51] Paolo S. Grassi, Letter of credit Transactions: The Banks’ Position in determining Documentary Compliance. A Comparative Evaluation under U.S., Swiss and German Law. 7 Pace Int’l L. Rev. 81.Winter, 1995. 见第110页。
  [52]山东省高级人民法院在1999年12月22日判决的“青岛农行营业部诉凯利办事处与开德公司、张斌、制药公司、恒泰公司信用证下索款纠纷再审案”中,发愿判决书说:“凯利公司从青岛农行营业部取得格式开证申请书填写内容并签章后交给青岛农行营业部,即构成合同上的要约。青岛农行营业部接受申请书并与凯利公司签订《开立进口信用证协议》且在该协议中明确承诺按照凯利公司开证申请书的要求开立信用证,即构成合同上的承诺。因此,开证申请书和《开立进口信用证协议》构成本案的主合同,双方由此确立开立信用证合同关系。《开立进口信用证协议》中有关担保的内容和开德公司、张斌、恒泰公司、制药公司等担保人向青岛农行提交的担保书构成本案法律关系中的从合同。” 该案一审青岛市中级人民法院判决书为“(1997)青经初字第322号”。二审山东省高级人民法院判决书号为“(1998)鲁经终字第633号”。该案各审判决书未公布。关于该案的详细评论见笔者文章,《国际商报》2000年3月12日封面文章(连载文章之一);《中国律师》杂志2000年第6期。
  [53] 根据最高人民法院《人民法院报》2001年1月9日燕仁文章《信用证失信之后》,案件原告不清楚“某省粮油食品进出口公司诉荷兰银行信用证纠纷案”,北京市第二中级人民法院2000年4月24日作出判决,开证行败诉,后荷兰银行上诉至北京市高级人民法院,上诉法院于2000年9月1日判决,维持一审判决。
  [54] 同上注。
  [55] 普通法没有关于信用证的定义,但一般适用合同法的基本原则来认定和处理信用证纠纷。德国法认为信用证是一个抽象的法律行为。英美法和大陆法关于信用证的法律性质的不同界定。
  [56] 关于中国法院对信用证法律性质的详细分析,详见笔者英文文章A Review of Key Letter of Credit Cases in the People''s Republic of China, 2001 Annual Survey of Letter of Credit Law and Practice, edited by James E. Byrne, Christopher S. Byrnes.在此讨论超出范围。
  [57] [英]施米托夫《国际贸易法文选》,中国大百科全书出版社1993年版,第69页。德国慕尼黑地方法院1996年6月3日的判决坚持信用证单证的严格相符原则,除非不符是极其微小的瑕疵,并不会给开证申请人造成损失的情况下,方才可以偏离。
  [58] 银行家们对于导致产生汇票的交易并不感兴趣。为购买羊毛、木材或小葡萄干而开出的汇票是否有对价关系,这对他们来说是无关紧要的。对于处理票据的金融界人士而言,汇票究竟由卖方开出还是由买方的担保人开出,同样是无关紧要的。票据交易的典型特征是:它作为一种纯粹的金融交易,完全脱离了交易的最终目的,按它自己的是非曲直作出判断。[英]施米托夫《国际贸易法文选》,中国大百科全书出版社1993年版,第65页。


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章